Famílias ainda numerosas e a epidemia do VIH trouxeram estes países para baixo. | TED | مازالت العائلات كبيرة, و تفشي وباء الHIV هو الذي إدي إلى سوء أحوال تلك البلاد. |
De facto, se há uma coisa positiva que se pode retirar da epidemia do Ébola, é que pode servir de aviso prévio, uma chamada para acordar, para começarmos. | TED | في الواقع، هناك شيء إيجابي واحد يمكن أن يستخلص من وباء إيبولا، أنه يمكن أن يكون بمثابة الإنذار المبكر، أو دعوة للاستيقاظ، للإستعداد. |
A epidemia do Zika agora — estamos mais bem posicionados na América do Norte porque ainda é um pouco fresco e temos um melhor sistema de saúde pública. | TED | وباء زيكا الآن-- نحن في شمال أمريكا في وضع أفضل لأنه ما زال الأمر هادئاً ساكناً قليلاً ولدينا نظام صحي عام أفضل. |
Estamos em 1990, o pico da epidemia do "crack". | TED | كان هذا في ١٩٩٠، وقت ذروة وباء "الكراك كوكايين". |
Esta abordagem é conhecida por "Tratamento enquanto Prevenção". E à escala global, tem o potencial de pôr fim à epidemia do VIH. | TED | وهذا ما يسمّى "بالعلاج الوقائي." على نطاق عالميّ، فإنّ لهذا القدرة على محو وباء الإيدز. |
Quando há uma epidemia do Ébola, nós pensamos: "Como podemos parar esta epidemia nesse país?" | TED | لذلك عندما ظهر انتشار وباء إيبولا، نعتقد: "كيف يمكن أن نذهب لإيقاف هذا الوباء في الدولة؟" |
Desde a epidemia do VIH que os hospitais se têm esforçado para registar os tratamentos regulares de VIH num número crescente de doentes. | TED | منذ انتشار وباء نقص المناعة المكتسبة، والمستشفيات تكافح لإدارة السجلات العادية لمعالجات مرض نقص المناعة المكتسبة للعدد المتزايد من المرضى. |
A epidemia do VIH atingiu o seu ponto máximo. | TED | حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة |
Ele crê que é uma ficção... e a causa da epidemia do Sutter Cane. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه قصةُ... و سوتير كان يسبب وباء |
Parece que temos uma epidemia do ouro entre mãos. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا وباء الذهب في ايادينا |
(Risos) Lidamos com uma epidemia do uso destes cigarros, pelos miúdos. | TED | (ضحك) نتعامل مع وباء استخدام الأطفال للسجائر الإلكترونية. |
Claro que estes perturbadores endócrinos estão implicados na epidemia do cancro da mama, na epidemia da obesidade, na queda de dois anos e meio na idade média do início da puberdade das raparigas e noutras coisas relacionadas. | TED | وبطبيعة الحال ، إختلالات الغدد الصماء هذه هي أشياء متضمنة في وباء سرطان الثدي ، وباء السمنة ، إنخفاض متوسط عمر سن البلوغ عند الفتيات الصغيرات بمقدار سنتين ونصف السنة والأمور الأخرى ذات الصلة . |
Se o Gabriel estava tão determinado a pulverizar a epidemia do meteoro porque não foi detido pelo pai? | Open Subtitles | أنا فقط... إذا كان (غابرييل) مصمم جداً على تدمير وباء النيزك بالسلاح النووي... لماذا لم يوقفه والده ؟ |