As células epiteliais vieram de uma série de animais exóticos. | Open Subtitles | جاءت الخلايا الطلائية من مجموعة متنوعة من الحيوانات الغريبة. |
Eu prefiro que o excesso de células epiteliais caia naturalmente, | Open Subtitles | أنا عن نفسي أفضل أن أتخلص من خلاياي الطلائية الزائدة بشكل طبيعي |
Não consegui recuperar células epiteliais suficientes para o ADN, porque o miúdo não as deve ter tido vestidas durante muito tempo. | Open Subtitles | لم نحصل على أنسجة باطنية كافية للحمض النووي لأن الفتى ربما لم يرتديها لوقت طويل |
Sim, epiteliais, mas não são do desgraçado do operador de câmara. | Open Subtitles | أجل أنسجة باطنية لكنها ليست من المصور سييء الحظ |
Eu não consegui encontrar epiteliais ou cabelo, por isso, decidi tentar e ir para um tipo de análise de odor. | Open Subtitles | لم أتمكّن من إيجاد شعرة أو خلايا ظهارية لذا قررت تجريب اختبار لتحليل الرائحة |
Não tem impressões digitais, mas pode ter células epiteliais das mãos do homicida, não pode? | Open Subtitles | إنها خالية من البصمات، لكنّ القوة الناتجة عن السحب أمكنها كشط بعض الخلايا الظهاريّة من على يديّ القاتل؟ |
Procurei por epiteliais nos pacotes, mas não havia nada. | Open Subtitles | لقد مسحت الأنسجة الباطنية للمغلفات , ليس هناك شيء |
O ácaro continha células epiteliais femininas. | Open Subtitles | قملة الغبار احتوت على خلايا طلائية بشرية أنثوية |
E no entanto, as únicas pessoas que viram este ácaro, as únicas pessoas que tocaram nas supostas células epiteliais foram duas vítimas de rapto... uma delas, um teórico de conspiração, a outra, uma antropóloga traumatizada | Open Subtitles | ورغم ذلك، الوحيدون الذين رأوا قملة الغبار الوحيدون الذي لمسوا الخلايا الطلائية المزعومة هم ضحيتان للاختطاف.. |
Resultados do ADN das células epiteliais que encontraste na bota da vítima. | Open Subtitles | نتائج الحمض النووي من الخلايا الطلائية التي وجدتها على نعل حذاء الضحية. |
Parece que não foi o irmão. As células epiteliais do armário não deram em nada. | Open Subtitles | يبدو أنّ الأخ ليس الفاعل، والخلايا الطلائية من الخزانة نهاية مسدودة. |
As marcas são da sua borracha. Encontramos as suas células epiteliais - nas partículas da borracha. | Open Subtitles | العلامات من ممحاتك، وجدنا خلاياك الطلائية في جسيمات من الممحاة. |
A densidade mamária refere-se à quantidade relativa de gordura — ilustrada aqui a amarelo — em relação aos tecidos conjuntivo e epiteliais — representados a rosa. | TED | ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري |
Tens fibras de seda num dos lados,mas ainda melhor... Celulas epiteliais no outro. | Open Subtitles | لديك ألياف حرير على جانب لكن الأفضل أنسجة باطنية على الآخر |
Fiz tudo, lavei, desdobrei, pincelei para ADN, e encontrei células epiteliais femininas no lado adesivo. | Open Subtitles | حسناً لقد غسلته وقد فككته ومسحت الحمض النووي ووجدت أنسجة باطنية أنثوية على الطرف اللاصق |
Mas não havia células epiteliais nas luvas, porque a empregada da limpeza tinha amoníaco nas mãos. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ليس هناك أنسجة باطنية بداخل القفاز لأن سيدة التنظيف لديها الأمونيا " على يديها " |
E Dra. Saroyan encontrou células epiteliais sob uma das unhas. | Open Subtitles | و الدكتورة (سورويان) وجدت خلايا ظهارية تحت أحد الأصابع |
Tenho epiteliais da corda de muitos doadores, e um deles... bebeu da garrafa de cerveja ensangüentada. | Open Subtitles | "لقد وجدت "خلايا ظهارية علي الحبل تخص أكثر من شخص .... و أحد هؤلاء هو السيد |
Afirmativo quanto a epiteliais. | Open Subtitles | حسناً، تم تأكيد وجود الخلايا الظهاريّة |
Bem, eu verifiquei as epiteliais no brinco, e... | Open Subtitles | حسناً لقد بحثت في الأنسجة الباطنية على قطعة الأقراط |
- São células epiteliais, presas entre a cola e a unha, e parecem estar em boas condições. | Open Subtitles | هذه خلايا طلائية مطمورة بين الصمغ و الظفر و يبدو أنها لازالت حية |