ويكيبيديا

    "era a única coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت الشيء الوحيد
        
    • كان هذا الشئ الوحيد
        
    • هو الشيء الوحيد الذي
        
    • هذا الشيء الوحيد
        
    • كان الشيء الوحيد الذي
        
    • انه الشيء الوحيد
        
    • هي الشيء الوحيد
        
    • هو الشئ الوحيد
        
    • هذا هو الشيء الوحيد
        
    era a única coisa que me fez através dessa maldita guerra. Open Subtitles كانت الشيء الوحيد الذي أبقاني صامداً خلال تلك الحرب اللعينة
    era a única coisa que eu sabia fazer, que ele comia. Open Subtitles كان هذا الشئ الوحيد الذي أمكنني إعداده و يأكله
    Correr era a única coisa na qual eu era bom. Open Subtitles العدو هو الشيء الوحيد الذي كنت ماهرًا فيه بحق.
    era a única coisa que podia fazer, dadas as circunstâncias. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله نظراً للظروف
    O meu avô era um homem sábio. Achou que isso era um problema. Sabia que era a única coisa que eu tinha. TED وجدي كان شخص حكيم، ورأى ذلك كمشكلة، لأنه عرف أنه الفن كان الشيء الوحيد الذي أستطيعه.
    era a única coisa na minha vida que não era uma mentira. Open Subtitles انه الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يكن كذبة.
    A Fiona era a única coisa que significava algo para ele. Open Subtitles وفيونا هي الشيء الوحيد الذي يعني شيئا له
    Sabem, isso era a única coisa que eu tinha. Open Subtitles وكان هذا هو الشئ الوحيد الذي امتلكتُه أخي
    Parecia que era a única coisa que podia deixá-los orgulhosos. Open Subtitles وبدا وكأنه هذا هو الشيء الوحيد أنها يمكن أن تكون من أي وقت مضى نفخر به.
    Mas aquela pintura era a única coisa bonita na minha vida. Open Subtitles إلا أن تلك اللوحة كانت الشيء الوحيد الجميل في حياتي
    Oh não, a Georgina era a única coisa de jeito no espectáculo. Open Subtitles كلا, جورجينا كانت الشيء الوحيد الذي يبث في عرضك الحياة.
    Foste longe demais. O preço das acções era a única coisa que nos mantinha e nao me ouviste. Open Subtitles لقد كنا مفرطين , قيمة السهم كانت الشيء الوحيد الذي يبقينا عائمين
    era a única coisa nova na vida dele. Open Subtitles كان هذا الشئ الوحيد الجديد بحياته
    era a única coisa que podia fazer para salvar a vida do Michael Open Subtitles كان هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع فعله ( لإنقاذ حياة ( مايكل
    Vir aqui era a única coisa com que ele se preocupava. Open Subtitles كان المجيء الى هنا هو الشيء الوحيد الذي مهتم بفعله
    Sabe, é engraçado, mas pintar era a única coisa em que eu era bom. Open Subtitles أتعرف, من المضحك أن الرسم هو الشيء الوحيد الذي برعت فيه.
    era a única coisa em que ela era boa. Open Subtitles أعتقد أن هذا الشيء الوحيد الذي كنت أبرع به
    era a única coisa que sabíamos sobre ele. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي نعرفه عنه
    era a única coisa que gostava deste trabalho. Open Subtitles لقد كان الشيء الوحيد الذي أحبه بهذا العمل
    E nunca me arrependi, Pikul porque sabia que era a única coisa que podia dar significado à minha vida. Open Subtitles وأبدا ما أسفته، بيكل. عرفت بأنّه كان الشيء الوحيد الذي يمكن أن يعطي حياتي أيّ معنى.
    era a única coisa na minha vida que continuava a funcionar! Open Subtitles انه الشيء الوحيد في حياتي الذي يعمل
    Agora imagina que a tua mão era a única coisa que poderia contar a tua história. Open Subtitles تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك
    Nunca iria imaginar que amor era a única coisa que ela e a sua vizinha tinham em comum. Open Subtitles غير مدركة أبداً أن الحب هو الشئ الوحيد المشترك بينهما
    Quando nos conhecemos em Caracas, isto era a única coisa que ele podia comprar. Open Subtitles عندما تقابلنا في (كراكاس), كان هذا هو الشيء الوحيد الذي بإمكانه شراؤه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد