era a única coisa que me fez através dessa maldita guerra. | Open Subtitles | كانت الشيء الوحيد الذي أبقاني صامداً خلال تلك الحرب اللعينة |
era a única coisa que eu sabia fazer, que ele comia. | Open Subtitles | كان هذا الشئ الوحيد الذي أمكنني إعداده و يأكله |
Correr era a única coisa na qual eu era bom. | Open Subtitles | العدو هو الشيء الوحيد الذي كنت ماهرًا فيه بحق. |
era a única coisa que podia fazer, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله نظراً للظروف |
O meu avô era um homem sábio. Achou que isso era um problema. Sabia que era a única coisa que eu tinha. | TED | وجدي كان شخص حكيم، ورأى ذلك كمشكلة، لأنه عرف أنه الفن كان الشيء الوحيد الذي أستطيعه. |
era a única coisa na minha vida que não era uma mentira. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يكن كذبة. |
A Fiona era a única coisa que significava algo para ele. | Open Subtitles | وفيونا هي الشيء الوحيد الذي يعني شيئا له |
Sabem, isso era a única coisa que eu tinha. | Open Subtitles | وكان هذا هو الشئ الوحيد الذي امتلكتُه أخي |
Parecia que era a única coisa que podia deixá-los orgulhosos. | Open Subtitles | وبدا وكأنه هذا هو الشيء الوحيد أنها يمكن أن تكون من أي وقت مضى نفخر به. |
Mas aquela pintura era a única coisa bonita na minha vida. | Open Subtitles | إلا أن تلك اللوحة كانت الشيء الوحيد الجميل في حياتي |
Oh não, a Georgina era a única coisa de jeito no espectáculo. | Open Subtitles | كلا, جورجينا كانت الشيء الوحيد الذي يبث في عرضك الحياة. |
Foste longe demais. O preço das acções era a única coisa que nos mantinha e nao me ouviste. | Open Subtitles | لقد كنا مفرطين , قيمة السهم كانت الشيء الوحيد الذي يبقينا عائمين |
era a única coisa nova na vida dele. | Open Subtitles | كان هذا الشئ الوحيد الجديد بحياته |
era a única coisa que podia fazer para salvar a vida do Michael | Open Subtitles | كان هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع فعله ( لإنقاذ حياة ( مايكل |
Vir aqui era a única coisa com que ele se preocupava. | Open Subtitles | كان المجيء الى هنا هو الشيء الوحيد الذي مهتم بفعله |
Sabe, é engraçado, mas pintar era a única coisa em que eu era bom. | Open Subtitles | أتعرف, من المضحك أن الرسم هو الشيء الوحيد الذي برعت فيه. |
era a única coisa em que ela era boa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشيء الوحيد الذي كنت أبرع به |
era a única coisa que sabíamos sobre ele. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي نعرفه عنه |
era a única coisa que gostava deste trabalho. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الوحيد الذي أحبه بهذا العمل |
E nunca me arrependi, Pikul porque sabia que era a única coisa que podia dar significado à minha vida. | Open Subtitles | وأبدا ما أسفته، بيكل. عرفت بأنّه كان الشيء الوحيد الذي يمكن أن يعطي حياتي أيّ معنى. |
era a única coisa na minha vida que continuava a funcionar! | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد في حياتي الذي يعمل |
Agora imagina que a tua mão era a única coisa que poderia contar a tua história. | Open Subtitles | تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك |
Nunca iria imaginar que amor era a única coisa que ela e a sua vizinha tinham em comum. | Open Subtitles | غير مدركة أبداً أن الحب هو الشئ الوحيد المشترك بينهما |
Quando nos conhecemos em Caracas, isto era a única coisa que ele podia comprar. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في (كراكاس), كان هذا هو الشيء الوحيد الذي بإمكانه شراؤه |