Ajuda-nos a voltar ao que era antes dos macacos. | Open Subtitles | ساعدنا على جعل الوضع كما كان قبل القرده |
Só quero voltar ao que era antes da mentira, quando Ele nos amava mais. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اجعل الوضع كما كان قبل الكذبه عندما احبنا الأكثر |
Bem, eu podia pô-los ali. Tal como era antes de ter saído... | Open Subtitles | يمكنني أن أعيد ترتيبها كما كانت قبل إسـتقالتك |
Uma vez disse-me que se falasse no funeral dela, queria que todos se recordassem de como era antes da doença. | Open Subtitles | إنها أخبرتني ذات مرة إذا ألقيتُ خطاباً في جنازتها، يجب أن أحرص بجعل الجميع هُنا يتذكرها كما كانت قبل أن تمرض. |
Não posso ser a pessoa que era antes de isto ter aparecido. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اكون الشخص الذي كنت من قبل ان يأتي هذا الشيئ |
Voltei a Lincoln Meadow 15 vezes nos últimos 25 anos. Posso dizer-vos que a biofonia, a densidade e diversidade dessa biofonia, ainda não voltou minimamente ao que era antes daquela operação. | TED | حسنا، عُدت إلى لينكولين ميداو 15 مره خلال 25 سنه واستطيع القول ان صوت الحياة الكثافه والتنوع في هذا الصوت لم يعد كما كان في السابق قبل العملية |
Não sou quem eu era antes. | Open Subtitles | أنا لست نفس الشخص الذي كنته من قبل. |
Isso era antes de 1957, obrigadinho, Supremo Tribunal. | Open Subtitles | ذلك كان قبل عام 1959. شكراً للمحكمة العليا. |
É tão mau agora como era antes do Dia do Pato Morto. | Open Subtitles | إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة |
Havia muitos campistas, mas isso era antes... | Open Subtitles | ، في ذلك الوقت كان يوجد الكثير من المخيّمين لكن ، كما تعلم ، أعتقد أن ذلك كان قبل |
Claro que isso era antes de saber o que era alho-porro. | Open Subtitles | بالطبع, ذلك كان قبل ان اعرف ما هو شكل البصل الاخضر |
Isso era antes de saber que podia montar este cavalo, adorar a vista e cavalgar, cavalgar, cavalgar. | Open Subtitles | صحيح , لكن هذا كان قبل معرفتي انه بإمكاني الصعود على هذا الحصان العالي احب المنظر من هنا |
Mas isso era antes da Queda, não era? | Open Subtitles | أفترض هذا لكن هذا كان قبل السقوط أليس كذلك؟ |
E depois, eu e tu, vamos voltar a montar o meu carro exactamente como era antes de o roubares. | Open Subtitles | ومن ثم أنت وانا, سنعيد سيارتي معاً بالضبط كما كانت قبل أن تأخذها. |
E se ele conseguir sobreviver a isto, a sua vida vai ser diferente de como era antes. | Open Subtitles | ولو كان محظوظاً ونجا من هذا فحياته ستتغير تماماً عما كانت قبل هذا |
A minha terra será täo rica como era antes de Pélias matar o meu pai. | Open Subtitles | سوف تكون أرضى غنيه وقويه مره اخرى كما كانت قبل أن يقتل "بيلياس" والدى |
E não queria voltar àquilo que eu era antes. | Open Subtitles | ولا أريد العودة إلى كيف كنت من قبل |
Tentei lembrar-me de quem era antes. | Open Subtitles | حاولت حاولت ان أتذكر من كنت من قبل |
Então, voltarei a ser feliz como era antes. | Open Subtitles | وسأكون .. سعيدة كما كنت من قبل |
Pela graça de Deus e de sua ajuda, tudo está como era antes | Open Subtitles | بفضل الرب ومساعدتك أصبح كل شيء كما كان في السابق |
Não reconhecerias a pessoa que eu era antes. | Open Subtitles | ما كنت ستعرفين الشخص الذي كنته من قبل. |
12 a 24 horas mais tarde, foi reconstituído tal como era antes. | TED | 12 إلى 24 ساعة لاحقاً، تقوم بوضعه سوياً مجدداً كما كانت من قبل. |
Daria tudo para ver Tara como era antes da guerra. | Open Subtitles | سأضحي بأي شيء لتعود تارا إلى ما كانت عليه قبل الحرب يا ريت |