Ele pensava que aquilo era demasiado complicado e achava que a sua complexidade criava margens de erro que podiam, de facto, magoar pessoas. | TED | كان يظن بأنه معقدٌ جدًا وظن بأن تعقيده خلق هامشًا من الخطأ بإمكانه بالفعل الإضرار بالناس. |
O problema, mas também o fascínio, é que era demasiado grande. | TED | المشكلة، على الرغم من جاذبيتها أيضًا، هي أنه كان كبيرًا جدًا. |
Quando percebi que tinha errado, era demasiado tarde. | Open Subtitles | ،وعندما أدركت أنني ارتكبت غلطة كان الأوان قد فات |
Porque ele ia mesmo conseguir atingir essa merda, mas era demasiado tarde quando viu de que essas entidades... também conseguiam vê-lo. | Open Subtitles | ولكن الأوان كان قد فات عندما لاحظ أن تلك الكيانات، تراه أيضًا. |
Quando dei por isso, já era demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول وقت ملاحظتي لذلك قد كان الآوان قد فات |
A dor que ela lhe causou era demasiado forte para viver com ela mas não o suficiente para que ele morresse. | Open Subtitles | لكن الألم الذي سببته كان فوق ما يمكن تحمله لكن لا يكفي ليجعله يموت |
E ele disse que apenas o peso do lençol no seu dedo grande era demasiado para suportar. | Open Subtitles | وقد كان يقول بأن وزن الورقه على إصبع قدمه كان كثيراً لأتحمله |
Mas a vossa mãe, a mais poderosa das bruxas brancas, era demasiado forte para nós. | Open Subtitles | لكنّ والدتكما الساحرة البيضاء العظيمة، كانت أشدّ قوّةً منّا |
era demasiado rural, demasiado longe, não tinha nenhum incentivo. | TED | كانت قروية جدًا وبعيدة جدًا وليس بها الكثير من الحوافز. |
Já devia calcular que era demasiado bom para ser verdade. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعلم أنّ الأمر جيِّد جدًا لدرجة أنه من الصعب أن يكون حقيقيًا. |
Disseste que era demasiado pequena para alguém caber lá. | Open Subtitles | لقد قُلت للتو بأنّها صغيرة جدًا على أن يعبر أحدٌ خلالها |
O cabo era demasiado curto e Loki sorriu perante o óbvio defeito. | TED | وكان مقبضها قصيرًا جدًا وابتسم (لوكي) بخبث بسبب هذا العيب الواضح. |
Por mais que eu quisesse que aquele momento terminasse, e sabendo eu que qualquer das duas opções me ajudaria a fugir da situação, eu sabia que isto era demasiado importante para fugir de um momento de ensino. | TED | وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة، وعرفتُ أن هذين الاختيارين سيساعداني على تخطي هذا الموقف، أدركت أيضًا بأنها لحظة تعليمية مهمة جدًا لا يمكنُ تجاوزها. |
Tentei avisá-lo, mas era demasiado tarde. | Open Subtitles | أقصد ،حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات |
era demasiado tarde. Era simplesmente demasiado tarde. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات, كان الأوان قد فات و حسب |
Localizei aqui até ao Zane, mas, era demasiado tarde. | Open Subtitles | (أنظري , لقد تعقبته إلى هنا إلى (زاين ولكن الأوان كان قد فات |
Quando vimos a menina já era demasiado tarde. | Open Subtitles | وحين رأينا الفتاة، كان الآوان قد فات |
Disse-lhe que era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ بأن الآوان قد فات. |
Disseste que era demasiado. | Open Subtitles | قلت أن الأمر كان فوق طاقتك. |
A magia era demasiado para ela. | Open Subtitles | -السحر كان فوق طاقتها . |
Ele tinha estado noivo, mas era demasiado para ela aguentar. | Open Subtitles | هو كان مرتبطاً لكن الامر كان كثيراً عليها لتتعامل معة |
Sentir o que se estava a passar era demasiado para aguentar. | Open Subtitles | وشعروا بما يحدث لي لقد كان كثيراً على لأتحمله |
O poder que ela tinha era demasiado. | Open Subtitles | -ذلك ليس ما حدث . القوّة التي ملكتها كانت أشدّ من اللّازم. |