Não era ele que queria ver quando vigiava a casa, ou quando viajava. | Open Subtitles | لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات |
Não era ele que ia a conduzir? Com Deus. | Open Subtitles | -ألم يكن هو من يقود؟ |
era ele que estava no acampamento ontem à noite? | Open Subtitles | هل كان هو من دمر المعسكر الليلة الماضية؟ |
Mas era ele que andava de quarto em quarto a despachar todos aqueles que estavam no teu coração. | Open Subtitles | ...لكن كان هو من كان يتنقل من حجرة إلى أخرى يقتل أي أحد مقرب من قلبك |
Mas se era ele que andava a matar o meu gado, lamento que tenhamos descoberto desta forma, mas, no que me diz respeito, o caso está encerrado. | Open Subtitles | لكن لو كان هو من قتل ماشيتنا فأنا آسف جدا جدا ، لأننا كان يجب أن نكتشف كيف فعل ذلك و لكن كل ما يمكننى قوله أن هذا هو نهاية الأمر |
Embora, às vezes, pensasse se não era ele que me ensinava a mim. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأوقات كان هو من يعلمني |
Fomos a uma reunião dos AA, E acho... acho que não era ele que ia a conduzir o carro. | Open Subtitles | كنّا في مركز التأهيل، وأنا لا... لا أظنّ أن كان هو من كان يقود سيارته بعيدا. |