Em termos técnicos, estamos agora no meio de uma era glacial, mas felizmente numa parte relativamente quente da mesma. | Open Subtitles | من الناحية التقنية ، نحن بمنتصف عصر الجليد الآن ولكن لحسن الحظ هنالك دفء جزئي نسبيّاً |
Por estranho que pareça, foi esta corrente quente que atirou o planeta para uma era glacial. | Open Subtitles | غريب كما يبدو كان هذا التيار الدافيء الذي قلب هذا الكوكب إلى عصر الجليد |
É fácil imaginar que a era glacial tenha moldado apenas distantes cadeias montanhosas; | Open Subtitles | من الصعب أن تتصوّر كيف أنّ عصر الجليد قد صقل الجبال المنعزلة فقط |
Ao invés disso, o comercial mostra uma versão pobre da história da era glacial. | Open Subtitles | بدلا من أستهلاك نصف فترة الأعلان تعطينا فيه نص بيانى من الدرجه الثالثه عن التاريخ فى العصر الجليدى |
- era glacial? - Isso mesmo. | Open Subtitles | نعم, العصر الجليدى، هذا صحيح العصر الجليدى |
Chamamos-lhe era glacial, pois havia muito gelo. | Open Subtitles | لماذا ندعوه العصر الجليدى ؟ لأنه كان هناك ثلج كثير |
Uma relíquia da era glacial, um filhote de antílope salga, com apenas 3 horas de vida. | Open Subtitles | بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات |
A metade do ciclo de 26.000 anos coincide com a última era glacial e, no final desta, o grande aquecimento da Terra, como foi na última Era do Gelo. | Open Subtitles | نصف دورة الـ 26,000 سنة كانت تحديداً في آخر العصر الجليدي حدث بسببها إرتفاع كبير في درجات الحرارة على الأرض مما أدى لذوبان الثلج في العصر الجليدي الأخير |
O dilúvio da era glacial tinha deixado cicatrizes extraordinárias na paisagem. | Open Subtitles | ترك فيضان عصر الجليد خلفه ندوباً استثنائية على الأراضي |
Os efeitos são ainda maiores quando o gelo se espalha para lá dos pólos durante uma era glacial. | Open Subtitles | يمكن للآثار أن تصبح أسوأ إذا إنتشر الجليد بعيداً عن القطبين في عصر الجليد |
Embora alguns milhões de anos sejam um piscar de olhos na vida do planeta, esta era glacial recente teve uma influência extraordinária no nosso mundo e em nós. | Open Subtitles | على الرّغم من كون القليل من ملايين السنين كطرفة عين بالنسبة لحياة كوكبنا إلا أن عصر الجليد الأخير هذا كانت له تأثيرات كبيرة على عالمنا وعلى أنفسنا |
Mas sabemos agora que, enquanto o gelo avançava e recuava durante a era glacial, havia muitas inundações a esta escala em muitas partes do mundo. | Open Subtitles | ولكننا نعلم اليوم ، أنه لطالما تقدّم الجليد وتراجع خلال عصر الجليد كان هنالك الكثيرة من هذه الفياضانات بهذه الأحجام في الكثير من أنحاء العالم |
era glacial... milhões de anos para uma montanha se formar. | Open Subtitles | العصر الجليدى داخل هذا السجن... ملايين السنين استغرقها... تكون الجبال الجليدية فيه |
A era glacial. | Open Subtitles | العصر الجليدى |
Ele provavelmente vai matar-me e pôr-te de castigo até à era glacial. | Open Subtitles | وسيمنعكِ من الخروج حتى العصر الجليدي |