Não era para ti, era para mim. | Open Subtitles | ذلك ما كَانَ لَك. هو كَانَ لي. |
Também era para mim. | Open Subtitles | هو كَانَ لي أيضاً. |
O cartão nem era para mim. Espero que vocês não tenham perdido o respeito pelo vosso velhote. | Open Subtitles | حتى البطاقة لم تكن لي أنا أتمنى أيها الاطفال أنكم لم تفقدوا إحترامكم لرجلكم المسن |
Esse carro não era para mim. Ia ser para ti, quando chegasses aos 16. | Open Subtitles | أيها الأحمق، تلك السيارة لم تكن لي كانت لتصبح سيارتك عندما تبلغ الـ 16 |
O feitiço era para mim? | Open Subtitles | أتعني , أن التعويذة كانت لي ؟ |
- Por que me enviaria uma mensagem? - A mensagem era para mim. | Open Subtitles | الرسالة كانت لي |
O recado era para mim! | Open Subtitles | لقد كانت من أجلي, الملاحظة على .الجثة كانت من أجلي . . |
- Foi divertido por um tempo, mas tu sabes, Nova Iorque não era para mim. | Open Subtitles | يا للأسف لقد كان ممتعًا لفترة ولكن كما تعلم نيويورك لم تكن لي |
Achei que não era para mim. | Open Subtitles | فربما لم تكن لي المكالمة |
Não, a escola não era para mim. | Open Subtitles | كلا، المدرسة لم تكن لي فقط |
era para mim? | Open Subtitles | هل كانت لي ؟ |
A carta era para mim. | Open Subtitles | تلك الرسالة كانت من أجلي |
- Está bem, era para mim. - Sim. | Open Subtitles | -حسناً, لقد كانت من أجلي |