era um dia de Verão. Aquela sensação de ar puro. | Open Subtitles | كان يوماً في الصيف ذلك الشعور النقي في الهواء |
era um dia de sol e uma noite ventosa. | TED | لقد كان يوماً مشمساً وليلة عاصفة. |
Ele disse que não era um dia lá muito bom para morrer. | Open Subtitles | قال بأنه ما كان يوماً جيداً للموت |
era um dia de verão, em 1941. | TED | كان يومًا صيفيًا في 1941 |
era um dia de escola. | Open Subtitles | كان يومًا مدرسيًا. |
era um dia escuro, quando a primeira mulher veio ao mundo. | Open Subtitles | لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم |
era um dia de festa, havia convidados em todas as nossas divisões. | Open Subtitles | لقد كان يوم عيد لقد كان هناك ضيوف في كل غرفة |
era um dia de nevoeiro, ela estava a nadar sozinha. | Open Subtitles | كان يوماً ضبابيّاً، وكانت تسبح لوحدها |
7 de Dezembro era um dia pacato em Pearl Harbour, Havai. | Open Subtitles | السابع من ديسمبر كان يوماً عصيباً "في "بيرل هاربور - هاواي |
era um dia muito quente, e ele estava a conduzir, enquanto comia um gelado que estava no banco do passageiro, assim, "Está tanto calor." | Open Subtitles | كان يوماً حاراً جداً وكان يقود السيارة يتناول الآيس كريم من مقعد الراكب "ويقول "الجو حار جداً هنا |
(Risos) era um dia quente, e fizemos o buraco na parede naquele velho edifício decadente. Este é primeiro miúdo a chegar. Era um miúdo de 13 anos que tinha desistido da escola. | TED | (ضحك) إذاً فقد كان يوماً حاراً، وفتحة في الحائط كانت في ذلك المبنى القديم. هذا هو أول طفل جاء الى هناك. لاحقاً عرفنا أنه في سن 13 ترك المدرسة. |
era um dia perfeito de primavera. | TED | كان يوماً ربيعياً مثالياً. |
"era um dia frio e escuro de Janeiro. | Open Subtitles | لقد كان يوماً بارداً |
era um dia quente. | Open Subtitles | كان يومًا دافئًا. |
era um dia normal, e depois... | Open Subtitles | ...كان يومًا عاديًّا ثمّ |
Ateei fogo à casinha. era um dia de vento, e, em pouco tempo, as chamas devoraram tudo. | Open Subtitles | و لأنه كان يوما عاصفا التهمتهم النار في ثوان |
O que posso dizer. era um dia normal. | Open Subtitles | عليك قول هذا فقط لقد كان يوما عاديا يا مارجريت. |
era um dia de Verão sereno que pensávamos que duraria para sempre. | Open Subtitles | لقد كان يوم من أيّام الصيف الطويلة الذي تعتقد أنّه سيدوم للأبد |
- ...nas três horas de matrimónio? - era um dia especial. Tomei o pequeno comprimido azul. | Open Subtitles | لقد كان يوم سعدي "لقد أخذت قرص "فياجرا |