ويكيبيديا

    "eram como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانوا مثل
        
    • كانت مثل
        
    • كيفَ كانوا
        
    • كانا مثل
        
    Quantas eram como a tua mãe quando morreram pela tua mão? Open Subtitles كم عدد الذين كانوا مثل أمكِ عندما ماتوا على يديكِ؟
    Eles estrangulavam-nas, eles eram como animais selvagens. Open Subtitles خنقوهم ، هم كانوا مثل الحيوانات المُتوحشة
    Aqueles rapazes eram como irmãos. Foram para a escola juntos. Open Subtitles هؤلاء الاولاد كانوا مثل الاخوة لقد ذهبوا الى المدرسة معاً
    Os seus alibis eram como fornos Holandeses mal-cheirosos, mas robustos Open Subtitles حجج غيابهم كانت مثل الافران الالمانية لعوبه ولكنها محكمه
    Estava na esperança de obter um melhor conhecimento de quem eram as vítimas. Como eram como pessoas, como seres humanos. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر.
    Eles eram como irmãos. Open Subtitles لقد كانا مثل الأخوين
    Eu costumava chamar-lhes luvas. Sabem, elas eram como luvas gigantes que podiam preencher todo o meu pescoço de qualquer forma. Open Subtitles اعتدت ان اسميهم قفازات، كانوا مثل قفازات عملاقة تلتف حول رقبتي، على أية حال
    Seja como for, eram como irmãos. Open Subtitles على أي حال , لقد كانوا مثل الاخوة بالنسبة لي
    Os meus filhos eram como membros fantasma, perdidos, mas, ligados a mim, desaparecidos, mas, que ainda provocavam dor. Open Subtitles أطفالي كانوا مثل الأطراف الوهمية فقدتهم، ولكنهم مازالوا مرتبطين بي رحلوا ولكنه مازال مؤلماً
    E eram como as estrelas do bairro, sabes? Open Subtitles و كانوا مثل نجوم الغناء في الحي
    eram como gritos ou... como gritos de socorro. Open Subtitles كانوا مثل نحيب أو - يصرخون طلبا للمساعدة.
    Estes demônios eram como animais de estimação dela. Open Subtitles هذه الشياطين، وكانوا... كانوا مثل الحيوانات الأليفة لها...
    Aqueles homens eram como meus filhos. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى
    - eram como irmãos. Open Subtitles كانوا مثل اخوتي
    eram como uma unidade militar. Open Subtitles . هم كانوا مثل وحدة عسكرية
    - Eles eram como irmãos. Open Subtitles كانوا مثل الأخوة
    Quando começámos, as emoções dos anfitriões eram como cores primárias. Open Subtitles عندما بدأنا صنع مشاعر المُضيفين كانت مثل الألوان الأساسية
    Se estás a referir-te a mulher que pesava tipo, 103, as veias dela eram como fio. Open Subtitles إذا كنتِ تتحدثين عن تلك السيدة التي كانت مثل 103 لها عروق مثل الخيط
    eram como telemóveis amarrados à cabeça. TED كانت مثل هواتف محمولة مربوطة إلى رأسك.
    Estava na esperança de obter um melhor conhecimento de quem eram as vítimas. Como eram como pessoas, como seres humanos. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أعرف أكثر عن هويّة الضحايا، وعن كيفَ كانوا كأشخاص وبشر.
    Com o assassínio dos Wayne, eram como a mamã e papá urso que mantinham tudo junto, e agora Gotham está em perigo de cair num abismo de uma pura anarquia caótica. Open Subtitles (مع قتل آل (واين وهم من كانا مثل الأم والأب اللذان أبقيا كل شيء معاً والآن "جوثام" في خطر الوقوع في هذه الهاوية من الفوضى الهائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد