Até que chegou o dia de entrar na Escola da Vida. | Open Subtitles | حتى جاء اليوم الذى كنت متأهبا فيه لدخول مدرسة الحياة |
Não sabia que a directora da Escola da Meg era judia. | Open Subtitles | مهلاً .. لم اكن اعرف أن مدير مدرسة ميج يهودي |
Achas mesmo que deixarão a segurança da Escola da Magia? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟ |
Talvez na Escola da Magia a arranjar maneira de vos matar. | Open Subtitles | ربما هي في مدرسة السحر تحاول البحث عن طريقة لقتلكم |
Não fui demasiado orgulhosa para vir cá ter convosco... pedir dinheiro para a Escola da Rory, ou fui? | Open Subtitles | أنا لم أكن فخورة بالقدوم هنا إليكم لأطلب المال لمدرسة إبنتي هل كنت؟ |
Ao contrário de tudo o que vos ensinaram, na Escola da arquitetura, copiar é legítimo. | TED | على عكس كل شيء تقريباً قد تتعلمه في مدرسة الهندسة المعمارية، النسخ جيد. |
Arranjei financiamento local sustentável para passar cada Escola da área de porcarias para comida fresca. Seis mil e quinhentos dólares por escola. | TED | لإخراج كل مدرسة في المنطقة، من الطعام غير المرغوب فيه، الى الطازج. ستة آلالف ونصف لكل طفل. |
Na Escola da Vida... eram treinados os jovens escolhidos do Egipto. | Open Subtitles | فى مدرسة الحياة كان يتدرب شباب مصر المختارون |
Depois da minha formatura na Escola da Vida, estabeleci-me como médico no litoral... longe de casa do meu pai... | Open Subtitles | بعد تخرجى من مدرسة الحياة وضعت نفسى طبيبا على الواجهة البحرية بعيدا عن بيت أبى |
Então, enquanto o tempo sufocava as minhas tristezas... comecei a colocar em prática aquio que aprendi na Escola da vida... e na casa de meus pais. | Open Subtitles | ثم خفف مرور الوقت آلامى و بدأت فى الاسستفادة من المهارات التى علمتنى اٍياها مدرسة الحياة و فى بيت والدى |
É isso que vos ensinam na Escola da Guarda Imperial? | Open Subtitles | هل أنت شخص مجنون؟ هل هذا ما يعلمونك اياه فى مدرسة الحراس الأمبراطورية؟ |
Uma delas deve ler pensamentos, como aquele telepático da Escola da Magia. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن إحداهنّ تقرأ العقول كما فعل المسيّر في مدرسة السحر |
O mais estranho disto tudo é que é suposto a Escola da Magia estar protegida. | Open Subtitles | حسناً . الغريب في هذا هو أن مدرسة السحر من المفروض أن تكون محمية |
Não vai haver Escola da Magia, se os Anciãos descobrirem que houve um homicídio sob a minha gerência, portanto temos de resolver isto depressa. | Open Subtitles | لن يكون هناك مدرسة للسحر إذا عرف الكبار أن هناك جريمة حدثت بمراقبتي لذا يجب أن نحل هذا سريعاً |
Mas, se nos ajudares, posso deixar-te dar uma espreitadela à Escola da Magia. | Open Subtitles | لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر |
Temos de levar os rapazes para a Escola da Magia. Lá estão seguros. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ الصبية إلى مدرسة السحر ، سيكونون بأمان هناك |
Leo, precisamos que leves os rapazes para a Escola da Magia para sua segurança. | Open Subtitles | ليو نريدك أن تأخذ الصبية إلى مدرسة السحر لسلامتهم |
Na Escola da Magia para que tenha um álibi quando eles atacarem. | Open Subtitles | في مدرسة السحر لكي يكون عنده حجة غياب عندما يهجموا |
Vou juntá-la à lista de coisas que tenho de fazer na Escola da Magia. | Open Subtitles | سأضيف هذا للائحة الأشياء التي يجب أن أفعلها في مدرسة السحر |
Vou à Escola da Magia ver dos miúdos. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى مدرسة السحرة أبقى مع الأطفال |
"Eras uma pessoa diferente de quando chegaste na Escola da Sra. Mitzi." | Open Subtitles | شخصاً مختلفاً عما بدوت عليه عندما دخلت لأول مرة لمدرسة الآنسة ميتز |
Sim, decidimos que vamos dá-lo à Escola da Tammy. | Open Subtitles | نعم،قرّرنَا بأنّنا سَنعطيه إلى مدرسةِ تامي |