Sra. Wallace e Jamal, quando recebemos os resultados dos últimos testes, achámos que as escolas particulares mostrariam interesse. | Open Subtitles | عندما رأينا علامتك في الإمتحانات الاخيـرة ظننا أن وضعك قد يجذب إهتمام المدارس الخاصة |
É uma das melhores escolas particulares do país e é totalmente injusta. | Open Subtitles | إنـها مثل.. واحدة من أفضل المدارس الخاصة في البلاد و هو غير عادل أبداً |
As escolas Católicas são normalmente as escolas... particulares mais acessíveis. | Open Subtitles | تلك المدارس من أكثر المدارس الخاصة التي يمكن دفع مصروفاتها |
Eu não tive muito contacto com ele, mas envolvia escolas particulares e grandes empresas que adoptaram o nosso currículo e, em troca, recebiam bolsas para estudantes pobres. | Open Subtitles | لم أكن ذا خبرة .. وثيقة به فعليا ولكن ما أذكره أنه انتظم عدداً من المدارس الخاصة كما تعلم .. |
Mesmo assim, 40% dos pais, hoje em dia preferem retirar os filhos das escolas públicas e pagar do próprio bolso escolas particulares para os filhos. | TED | ورغم ذلك، 40% من الآباء اليوم يختارون سحب أطفالهم من المدارس الحكومية ويدفعون من جيوبهم لوضعهم في المدارس الخاصة. |
O exame para escolas particulares tem cinco categorias: | Open Subtitles | اختبار المدارس الخاصة يتبع خمس فئات |
A nossa hacker, Cindy Chang, está no 2º ano no Curso Eastgate, uma das escolas particulares mais famosos de LA. | Open Subtitles | المخترقة " سيندي تشانغ " طالبة سنة ثانيةً " في متوسطة " إيستيغيت واحدة من أكبر المدارس الخاصة " المطلوبة في " لوس أنجليس |