E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. | Open Subtitles | في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك |
Cidadãos de Pretty Lake, não temos escolha a não ser continuar a quarentena | Open Subtitles | إلى مواطني بحيرة الجمال لم نملك خيار آخر سوى أن نبقي الحجر الصحي |
Até pode ser, só que ela não consegue fingir que não se passou, e não tem escolha, a não ser processá-lo. | Open Subtitles | ربما أنت على حق عدا أنه لا يوجد طريقة لتجاهل الأمر لذا ليس لديها أي خيار إلا التعبير عنه |
E após a terceira pessoa se sentar, a última pessoa não tem escolha a não ser sentar-se na quarta cadeira. | TED | وبعد جلوس الشخص الثالث، لا يتبقى للشخص الرابع أي خيار سوى الجلوس في المقعد الرابع. |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية عائلة ثرية, قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه خيار سوى أن يبيقيهم معا |
Agora não tenho outra escolha a não ser corrompido. | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك؟ لا أملك خيار آخر إلا أن أكون فاسدا |
Nós não temos outra escolha, a não ser respeitar o desejo deles. | Open Subtitles | فليس بيدنا خيار آخر سوى إحترام رغبتهم |
Não tenho outra escolha a não ser operar. | Open Subtitles | ليس لدي الآن أي خيار آخر عدا الجراحة |
E se for o caso, não tenho escolha, a não ser arranjar outra casa para Lux. | Open Subtitles | و إن كان هذه هي القضيّة .. فأنا ليس لدي أي خيار آخر لكي أجد لـ (لاكس) مكان آخر |
Percebi que não tinha escolha a não ser tentar mais uma vez com o Johnny. | Open Subtitles | أدركت أنني ليس لدي خيار آخر سوى أن ... أمنح ( جوني ) فرصة أخرى |
Não tivemos escolha a não ser abandonar os acampamentos e retirarmos para um lugar onde os Wraith não nos procurassem. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا |
Quer deixar tudo tão mau que a gente não vai ter... outra escolha a não ser entregar o Astrolábio. | Open Subtitles | انه يريد أن يجعلها سيئة للغاية و لا يترك لنا أي خيار الا تسليم الأسطرلاب و قلب الأمور مرة أخرى إلى ما كانت عليه |
No entanto, não me deixas escolha a não ser derrubar-te. | Open Subtitles | ,لم أكن أريد أن أفعل هذا و لكنك لم تتركي لي أي خيار لكنني سأخذك إلى الهاوية |
Não tenho escolha a não ser confiar em si, porque estou a colocar a minha vida nas suas mãos. | Open Subtitles | حصلت على أي خيار سوى أن نثق بكم ، 'السبب انا وضع حياتي في يديك. |
Que o Robert viu que você planeava alguma coisa, não teve escolha a não ser livrar-se dele. | Open Subtitles | أعتقد أن روبرت رأى انك كنت تخطط لشيء ما لم يكن لديك أي خيار سوى التخلص منه |
Se não se identificarem imediatamente, não teremos escolha a não ser assumir que as vossas intenções são hostis, neste caso teremos que lidar com os prisioneiros duramente. | Open Subtitles | إذا لم تعرفوا عن نفسكم فى الحال لن يكون لدينا خيار إلا إعتباركم أعداء فى هذه الحاله سنتعامل مع السجناء بشده |
Não havia escolha, a não ser ter fé no computador do "Terrain Response". | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار إلا أن أضع ثقتي مجدداً بنظام الإستجابة للأسطح |
Se as suas respostas não forem satisfatórias então não teremos escolha a não ser retaliar. | Open Subtitles | .... , إذا لم تكن أجوبتك مقنعه إذا ليس لدينا خيار إلا معاقبتكم ... |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |