Sabia que escolherias a via mais segura para todos. | Open Subtitles | عرفت أنك تختار الطريق الاكثر أمنا للجميع |
Bem, se fosses uma bruxa com 600 anos e pudesses escolher qualquer disfarce para voltar à ribalta, não escolherias uma líder de claque boazona? | Open Subtitles | أجل، لو أنك تبلغ من العمر 600 عام وعليكأن تختارملابستنكريةلتعود فيه, ألن تختار المشجعة المثيرة؟ |
Se tentasses atravessar uma parede, escolherias o ponto mais fraco. | Open Subtitles | لو كنت تحاول اختراق جدار، ستختار أضعف نقطة فيه |
Se pudesses ficar com um, qual escolherias? | Open Subtitles | إذا كان بامكانك الحصول على اى رسمة ماذا ستختار ؟ |
Como se soubesse que escolherias salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | يبدو انه كان يعلم انك ستختارين انقاذ هؤلاء الناس |
Se tencionasses saltar de um prédio, escolherias o lado das árvores... ou escolherias um salto certeiro contra o cimento? | Open Subtitles | اذا كنت تنوين القفز من أعلى المبنى هل تختارين القفز على الشجرة؟ ام على الرصيف؟ |
Mas se fosses livre, escolherias uma rapariga sem dote? | Open Subtitles | ولكن لو لم تكن مرتبطاً الآن، أكنت لتختار فتاة بلا نسب؟ |
Se tivesses que escolher entre o teu pai e eu quem escolherias? | Open Subtitles | ان تم تخييرك بيني, وبين والدك فمن تختار ؟ |
Diz-me, escolherias este tipo para espião? | Open Subtitles | أنت أخبرني، هل من الممكن ان تختار هكذا فتى للتجسس؟ |
Porque escolherias aquela miúda em vez da tua própria mãe? | Open Subtitles | لماذا تختار تلك الفتاة علي حساب أمك؟ |
Quem escolherias para te substituir? | Open Subtitles | من تختار ليحل محلك؟ |
Uma parte de mim soube que tu escolherias confrontar-me sozinho. | Open Subtitles | جزء مني عرف بأنك ستختار بأن تواجهني لوحدك |
Porque de todas as pessoas achava que tu escolherias uma foto em que eu estivesse a sorrir. | Open Subtitles | لأني إعتقد بأنكَ، دون عن الجميع ستختار صورة، تحتوي إبتسامتي، على الأقل |
- Entre mim e o teu pai, quem escolherias? | Open Subtitles | على أي حال. لو كنت ستختار بيني وبين والدك. من ستختار؟ |
Então, quem escolherias para mim, se morresses primeiro? | Open Subtitles | إذن من ستختار لي لي إذا مت أولا؟ |
E quando os interesses terminarem, e as leis tiverem passado, quem escolherias para primeiro rosto da clonagem humana? | Open Subtitles | وعندما تنتهي سياسة الضغط وتتم الموافقة على القوانين، من ستختارين كأول وجه من للاستنساخ البشري؟ |
Quem escolherias para preencher os teus pequenos e estreitos espaços livres? | Open Subtitles | من ستختارين كي يملأ مكانك الضيق الصغير؟ |
"Quem se devia chamar Wesley Snipes?" escolherias de certeza o inglês pálido. | Open Subtitles | ستختارين الإنجليزي الشاحب كلّ مرّة! |
Se tivesses de escolher entre pessoas e animais, muito depressa, o que escolherias? | Open Subtitles | إن اضطررتى إلى الإختيار بين البشر والحيوانات, وبسرعة ماذا سوف تختارين ؟ |
Ainda escolherias a Califórnia? | Open Subtitles | فهل تختارين "كاليفورنيا"؟ |
Quem escolherias para repovoar se soubesses que o mundo estava prestes a acabar? | Open Subtitles | من كنت لتختار ليعمر البشرية إذا علمت أن العالم على وشكِ الأنتهاء ؟ |