ويكيبيديا

    "escolhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تختار
        
    • تختارين
        
    • اخترت
        
    • تختاري
        
    • الخيار
        
    • اختر
        
    • ستختار
        
    • تختاره
        
    • إختيار
        
    • إخترت
        
    • اختاري
        
    • إختر
        
    • يختار
        
    • خيارك
        
    • تختارى
        
    escolhes os fracos para teres a quem culpar quando perderem. Open Subtitles تختار الضعيفة، حتى يكون لديك شخص تلومه عند الخسارة
    Certifica-te de que escolhes um bom por mim, está bem? Open Subtitles احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟
    Esta é a última vez que escolhes um filme. Open Subtitles هذه هي المرة الاخيرة التي تختارين فيها فيلماً
    Se tiveres bom senso, não escolhes um cabrão. Open Subtitles على ما يبدو، فأنت لا تختارين وغدا من البداية إن كنت تتمتعين بأي حس سليم
    Eu escolho o meu caminho, tu escolhes ser herói. Open Subtitles أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً
    E simplesmente não escolhes demonstrar o teu amor através de rituais lamechas, mas isso é bom. Open Subtitles أنتِ فقط لم تختاري اظهار حبكِ خلال تقاليد سخيفه ، ولا باس بذلك
    Não, não escolhes a morte, mas podes escolher morrer sem gritar. Open Subtitles لن تختار الموت لكنك قد تختار الموت بدون صراخ، أليس كذلك؟
    escolhes não participar na nossa discussão? Open Subtitles أتقصد بأنك تختار عدم المشاركة في المناقشة؟
    Por que não escolhes uma obsessão e ficas com ela? Open Subtitles أنظر يا رجل، كل ما قلته بأن تختار هاجس و تمسك به حسناً ؟
    Uma coisa digo, cada dia escolhes melhores sítios onde morreres. Open Subtitles أوه , عليّ أن أعطيها لك فأنت تختار أفضل الأماكن للموت في كل يوم
    " Não escolhes as coisas em que acreditas. Elas é que te escolhem. " Open Subtitles أنت لا تختار الأشياء التي تؤمن به هي التي تختارك
    Não interessa qual escolhes. É contigo. O nosso tipo é perfeito. Open Subtitles لا يهم من تختارين فالقرار يعود إليك، رجلنا ممتاز
    Entras e escolhes um ponto. Um ponto no meio do átrio. Open Subtitles تدخلين، ثم تختارين نقطة ما في منتصف الردهة.
    Pensas que um namorado novo te resolve todos os problemas, mas escolhes sempre falhados, e este é o pior de todos. Open Subtitles أنت تعتقدين دائما أن صديق جديد سوف يحل كل شئ ولكنك دائما تختارين الفاشلين, وهو اسوأهم
    Tanta gente aqui e escolhes raparigas de 20 anos? Open Subtitles يوجد كثيرون هنا ولكنك اخترت فتاتين في العشرين؟
    escolhes comprar com cupones dantes que rever a teu filho de novo? Open Subtitles تختاري التسوق بالكوبونات بدلاً عن الذهاب ورؤية أبنك؟
    Se não vieres comigo, irei sozinho. Tu escolhes. Open Subtitles إما أن تأتي معي أو أنا سأقود بنفسي , لك الخيار
    - Podes sugerir-me um parceiro. Vê como se portam no treino e depois escolhes. Open Subtitles سآخذ اقتراحات لشريكي، لترى كيف يبلون في التصويت، ثم اختر شريكك
    se ganhares isto, escolhes um para ti. Open Subtitles إن فزت بهذه الجولة ستختار واحدة لنفسِك يا بُني
    Chateias todos aqueles que não escolhes e acabas por odiar aquele que escolhes porque faz um mau discurso e arruína o dia. Open Subtitles لا تختاره , ثم تكره الذي تختاره لأنه يضع خطبةً سيئة ويفسد اليوم
    Tu é que escolhes as músicas para o show, certo? Open Subtitles إذا عليك إختيار الموسيقى للبرنامج، صحيح؟
    Nós contamos tudo um ao outro, e não conseguiste contar-me que a primeira pessoa que escolhes namorar é A)... Open Subtitles نحن نقوم بإخبار كل شيئ لبعضنا البعض وأنت لم تستطع إطلاعي على المعلومات بأن الشخص الأول الذي إخترت مواعدته هو
    Vou buscar o meu cartão de crédito e tu escolhes o que achas bom. Open Subtitles أنا للتو أخذت بطاقة الدفع الإلكتروني أنتِ اختاري الأشياء التي تريها مناسبة.
    escolhes um dos divertimentos, qualquer um deles -mas nada que saia do chão. Open Subtitles فقط إختر مركباً, أيّ مركبة لكن ليس مركبة تحلّق او شيئاً من هذا
    Dás a volta à mesa e escolhes uma palavra que melhor descreva cada sogro e depois eles escolhem uma que melhor te descreva a ti. Open Subtitles وعليك اختيار كلمة واحدة لتصف بها كل فرد من أفراد الأسرة. ثم يختار كل منهم كلمة تصفك
    "Viver ou Morrer, tu escolhes", grátis. Open Subtitles بالإضافة الى كوب ان تحيا او تموت ذلك خيارك
    - Se gostas tanto de dinheiro e tão pouco da vida porque não escolhes a maior? Open Subtitles -طالما لديكِ الكثير من الأموال ، والقليل فى الحياة لتحبيه، لمَ إذاً لا تختارى السلاح الضخم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد