ويكيبيديا

    "escolheste o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد إخترت
        
    • لقد اخترت
        
    • أخترت
        
    • أخترتِ
        
    • اخترتَ
        
    • ‫ اخترت
        
    Escolheste o dia errado para almoçar em Koreatown ou o que que que estejas a fazer, porque acabaste de perder a reencarnação do Man o' War. Open Subtitles لقد إخترت اليوم الخطأ لتحظ . بغداء طويل في القرية الكورية أو مهما كان ما تفعله الآن ، لأنّك . ضيعت مشاهدة النسخة الثانية من رجلّ الحرب
    Escolheste o melhor padrinho para o cargo. Open Subtitles لقد إخترت الإشبين المناسب على الإطلاق
    Com licença, idiota. Escolheste o tipo errado para roubar. Open Subtitles معذرةً, أيها اللص, لقد اخترت الرجل الخطأ لسرقته
    Escolheste o esparguete com almôndegas em vez do meu frango com limão. Open Subtitles لقد اخترت السباجيتي وكرات اللحم الذي صنعته أمك بدلاً من الدجاج بالليمون الذي صنعته أنا
    Escolheste o dia errado pra te transformares num vampiro. Open Subtitles أعتقد أنك أخترت يوم سيئ لتصبح فيه مصاص دماء
    Ficas ao lado dele agora que Escolheste o homem ao invés da deusa? Open Subtitles هل ستقفين في وجهه؟ الآن أنت أخترتِ الفان على ألهُكِ؟
    Escolheste o tema? Open Subtitles هل اخترتَ موضوعاً مناسباً بعد ؟
    Escolheste o dia errado! Open Subtitles لقد إخترت اليوم الخطأ
    Escolheste o colaborador errado. Open Subtitles لقد إخترت معاون النشر الخطأ
    Escolheste o lado? Open Subtitles لقد إخترت جانباً.
    Escolheste o meu preferido. Open Subtitles لقد إخترت المفضله لدي
    Escolheste o lado errado, Menina Walker. Open Subtitles لقد إخترت الجانب الخاطئ
    Escolheste o teu próprio caminho. Open Subtitles لقد إخترت طريقك الخاص
    Sim, tenho de reconhecer Escolheste o momento perfeito para um passeio pelo mundo do insólito. Open Subtitles نعم ،عليّ ذلك لقد اخترت الوقت المناسب لتمشي على طريق العجائب
    Tu Escolheste o pacote básico. Aqui diz: "Quero o pacote básico". Open Subtitles لقد اخترت الصفقة الأساسية، ويزعم أنها هنا وصحيحةٌ جداً.
    Tu Escolheste o Lado Negro e permitiste que alimentasse a tua raiva e desejo por poder. Open Subtitles لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة
    Ó, irmão! Escolheste o vampiro errado. Open Subtitles للأسف يا صاح، لقد اخترت مصّاص الدماء الخطأ.
    Escolheste o parceiro de negócios errado. Open Subtitles لقد اخترت العمل الخاطى يا شريكى , سيد اوليانوف
    Escolheste o 9. Open Subtitles انت قلت انه رقم واحد فقط لقد اخترت تسعه قبل ان اتلزم باحداهما
    Escolheste o nosso trigésimo aniversário para pedir a mão da minha filha? Open Subtitles هل أخترت عيد زواجنا الثلاثين لتعرض على ابنتي الزواج ؟
    Com tantos mortos no mundo, Escolheste o homem mais procurado dos EUA? Open Subtitles من بين كل الجثث في العالم، أنك أخترت أكثر رجل مطلوب في أمريكا؟
    Estás a falar do que o dinheiro das apostas faz. Escolheste o exemplo errado. Open Subtitles التحدث حول ما تفعله الأرقام للناس، أنّك أخترتِ المثال الخاطئ.
    Escolheste o teu lado. Open Subtitles أنتَ قَدْ اخترتَ معسكركَ.
    Gostas muito de mim, mas Escolheste o tipo errado. Open Subtitles انت تحبني كثيراً شميدت وانت اخترت الرجل الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد