ويكيبيديا

    "escolheu a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اختار
        
    • لقد اخترت
        
    • لقد إخترت
        
    • اختارت
        
    • اختارك
        
    • اختارتني
        
    • اخترت التخصص
        
    • اخترتني
        
    • لقد أختار
        
    Ele goza connosco ou ele despede-nos. Ele escolheu a opção A. Open Subtitles إما أن يتلاعبَ بنا أو أن يطردنا لقد اختار الأولى
    escolheu a dona de casa errada a quem dar um upgrade de borla. Open Subtitles أعتقد أنه اختار ربة المنزل الخطأ لإحراز التقدم
    Sem dúvida que escolheu a noite certa para fazer o seu melhor jogo da época. Open Subtitles بالتأكيد اختار الليلة المناسبة ليلعب فيها افضل لعب لهذا الموسم
    A mãe escolheu a mesma rapariga por quem o filho está apaixonado. Open Subtitles لقد اخترت نفس الفتاة التي أحبها باهوبالي
    escolheu a hora errada para bancar o herói. Open Subtitles لقد إخترت الوقت السيء لتلعب دور البطل
    Ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. Open Subtitles خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين
    Só no seu gabinete há uns 20 advogados. Porque a escolheu a si? Open Subtitles هنا 20محامي آخر في المكتب لماذا اختارك انت؟
    Dizem que o Buda escolheu a hora e o lugar em que ele renasceria. Open Subtitles تخبرنا القصة أن بوذا اختار الوقت والمكان ليولد من جديد
    escolheu a Jen em vez de mim. Achas mesmo que vai escolher-te? Open Subtitles ،لقد اختار جين علي بالفعل فهل ستظن حقا أنه سيختارك؟
    E mesmo depois de mostrar que vaca ela é, o Liam ainda escolheu a Naomi. Open Subtitles وحتى بعد أن رأى أنها ساقطة حقيرة ليام اختار نيومي أيضا
    O meu, em breve, ex-marido escolheu a maior parte da decoração, e apercebi-me que precisava de um novo começo. Open Subtitles زوجي الذي سأتطلق منه قريباً هو الذي اختار معظم زينة المنزل وأدركت أنني بحاجة لبداية جديدة
    Sim, mas há muitas outras vadias na nossa cidade. Porque é que ele escolheu a minha? Open Subtitles أجل، ولكن هناك فتيات كثيرة في المدينة، ولكن لماذا اختار ابنتي؟
    Ele escolheu a vida de um viajante que jamais voltará a matar. Open Subtitles انه اختار الحياة كما والتطواف الذي يقتل أبدا.
    Ele escolheu a cama e eu tive o pressentimento que estava prestes a perder a concentração, o que talvez não fosse mau, todos os escritores têm uma musa. Open Subtitles لقد اختار السرير. ‏ وكان لديّ احساس بأن تركيزي الجديد
    escolheu a casa errada para desmaiar, senhora. Open Subtitles لقد اخترت البيت الخطأ لتقتحميه سيدتي
    Bom para si, Sr. Bingley. escolheu a mais amável delas. Open Subtitles جيد استاذ بنجلى لقد اخترت افضل بناتى
    escolheu a rapariga errada para se apaixonar. Open Subtitles لقد إخترت الفتـاة الخاطئة كي تقع فى حبّها !
    escolheu a tua mãe como forma de voltar, mas tu não percebes isso. Open Subtitles هي اختارت امك طريقاً للعودة لكن انا اجزم انك لن تفهم هذا لكن هذا حقيقي
    Escolheu-me, assim como te escolheu a ti. Open Subtitles كما اختارك انتِ الان
    Desculpa ter-te dito que a mãe me escolheu a mim para o brinde e não a ti. Open Subtitles اسمعي، آسف أنني أخبرتك أن أمي اختارتني للنخب وليس أنتِ.
    Se quer casos fáceis, escolheu a especialidade errada. Open Subtitles تريد حالات سهلة اخترت التخصص الخاطئ
    Se quer um batedor porque é que me escolheu a mim? Open Subtitles اذا كنت تريد كشافة , فلما اخترتني ؟
    escolheu a que eu pegaria. Open Subtitles لقد أختار التي كنت أودّ أن أختارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد