A não ser que esconda alguma coisa, como arranhões no braço... | Open Subtitles | إلا إذا كانت تخفي شيئاً ما مثل خدوش على يدها |
Jamais esconda a cara outra vez. | Open Subtitles | لا تخفي هذا الوجهَ مرةً أخرى أبداً مطلقاً |
Queres que esconda o facto de que alguém me atrai? | Open Subtitles | تريديني ان أخفي حقيقة اني منجذب لاحد ما ؟ |
Só não sei do quê. Não imagino que ele lhe esconda nada criminoso. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور كونه يخفي أي أمر إجرامي عنك |
"Talvez o esconda no meu coração Pensei em abrir um buraco" | Open Subtitles | لربما أخبئها في قلبي وأفتح فتحة صغيرة |
esconda a máquina de estress! | Open Subtitles | أخفوا آلة التوتر |
Está solto. esconda a caneta debaixo dele. | Open Subtitles | ستجده ملخلخاً إخف القلم تحته |
Queres que me esconda dela quando a vir? Não vou fazer isso. | Open Subtitles | أتريديني أن أختبئ منها كلّما رأيتها؟ |
esconda esse rosto de cada homem. | Open Subtitles | قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |
Diga-lhe tudo, não esconda nada. | Open Subtitles | اخبره بكل شيء اعترف بكل شيء_BAR_ لا تخفي شيئاً، |
Não esconda esse rosto lindo. | Open Subtitles | من المؤسف أن تخفي وجها جميلا كهذا |
A não ser, claro, que esconda alguma coisa. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحاول أن تخفي شيئاً ما |
Caixa Materna, por favor esconda... toda a assinatura de energia extra terrestre. | Open Subtitles | صندوق الأم , رجاءا أخفي جميع تواقيع الطاقة من الفضاء الخارجي |
Embora eu esconda o meu olhar gélido apertes a minha mão e sintas carne a apertar a tua... e talvez penses que os nossos estilos de vida são parecidos, | Open Subtitles | ومع أني يمكنني أن أخفي نظرتي المحدقة الباردة ويمكن أن تصافحني وتحس بلحمي يضغط لحمك ومن الممكن أن تجد أن أساليب حياتنا متشابهة |
- Quer que esconda isto do Tripp? | Open Subtitles | تريدين أن أخفي هذا الأمر عن تريب ؟ |
Espero que a minha bata esconda o facto que vou usar a mesma roupa dois dias seguidos. | Open Subtitles | آمل أن معطف مختبري يخفي واقع أنني سأرتدي نفس الملابس ليومين متتاليين |
Se alguém souber de um médico que esconda esse problema, e não me informar, também será culpado. | Open Subtitles | إن كان أي أحد يعرف طبيباً يخفي مثل هذه الحالة, و لم يطلعوني بذلك, فهم أيضاً تحت طائلة المسألة |
Para convencer as pessoas, preciso de um vendedor que vista uma máscara popular de fachada e esconda um poço de ganância. | Open Subtitles | لكسب ثقة الناس، فأنا أحتاج رجل مبيعات ذو وجه شعبي يخفي الجشع المتدفق |
Queres que esconda isto neste preciso minuto? | Open Subtitles | تريدني أن أخبئها في اللحظة واللتو؟ |
Queres que o esconda agora? Sim. | Open Subtitles | تريدني أن أخبئها حالاً؟ |
esconda as mulheres e os metais preciosos! | Open Subtitles | -هنا يا (جوليان ) - أخفوا النساء والمعادن الثمينة ! |
esconda o corpo do Voskov. | Open Subtitles | إخف جثة فوسكوف |
- que me esconda na Escola da Magia? | Open Subtitles | أختبئ في مدرسة السحر ؟ |
Só esconda o rosto, ok? Aqui, dá-me o sangue. | Open Subtitles | قم بإخفاء وجهكَ فحسب اتّفقنا ؟ |
Então não se esconda, mas também não se castigue para sempre. | Open Subtitles | لا تختبئي منها إذاً. ولكن لا تعاقبي نفسك للأبد أيضاً |
Pegue isto. esconda. Eles não te revistarão. | Open Subtitles | خذي هذا ، خبئيه ، لن يقوموا بتفتيشك |