Podemos fechar os SMS, não podemos esconder o chefe. | TED | يمكنك إخفاء التراسل الفوري لا يمكنك إخفاء مديرك. |
Não nos importa se esconder o dinheiro era legal ou antiético. | Open Subtitles | لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ |
Se era o plano dela, ela não precisava esconder o dispositivo. | Open Subtitles | إذا كانت تلك هى خطتها ما كانت لتقوم بإخفاء الجهاز |
O tipo achou que conseguia esconder o rasto, tirando os sapatos. | Open Subtitles | مرتكب الجريمة اعتقد أن بإمكانه اخفاء أثاره بخلع حذائه |
Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. | Open Subtitles | كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر |
Escuta, eles tentaram esconder o corpo quando foram alvejados. | Open Subtitles | لذلك حاولوا إخفاء الجثة عندما اصبت بالرصاص هناك |
Não sei quanto mais tempo posso esconder o meu estado. | Open Subtitles | لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر |
esconder o teu verdadeiro eu do mundo inteiro envelhece depressa. | Open Subtitles | إخفاء حقيقة ذاتك عن العالم كله أصبح قديماً بسرعة |
Conspirámos para esconder o seu cadáver e cada vez que me perguntam... | Open Subtitles | وتآمرنا على إخفاء جثتها والآن كل مره أنا أُسأَل عن هذا |
E se ele for esconder o que fez, precisas de lá estar. | Open Subtitles | وإذا بدأ في إخفاء آثاره ، يجب أن تكون هناك .. |
Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
E estas duas pessoas vão esconder o meu pagamento em dinheiro algures neste auditório. | Open Subtitles | وهذين الشخصان سيقومان بإخفاء مهيتي في مكان ما في هذا المسرح |
O meu pai achou melhor esconder o cristal... para que não caísse em mãos erradas. | Open Subtitles | ابي يظن انه من الأفضل اخفاء حجر الكريستال بدلا عن المخاطرة باساءة استخدام قدراته |
Uh, Kida, não podes esconder o cristal novamente. | Open Subtitles | كيدا لا تستطيعين اخفاء الكريستال مرة اخرى |
Arturo Bandini, gênio, homem do mundo... não consegue andar na praia sem tentar esconder o pinto. | Open Subtitles | آرتور بانديني أذكى رجل في العالم لا يستطيع أن يمشي على الشاطئ من دون أن يحاول بأن يخفي قضيبه |
A quimio não está a matar nada, só está a esconder o verdadeiro problema. | Open Subtitles | العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب |
Calculo que ele tinha tudo planeado para esconder o que tínhamos tirado até ele sair. | Open Subtitles | أظن إنه خطط للأمر طوال الوقت أن يخبئ الذي حصلنا عليه لغاية أن يخرج من السجن. |
Por isso é o meu palpite de que é onde eles estão a esconder o Wills. | Open Subtitles | لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز. |
Não há indícios de que o Griffin esteja a esconder o dinheiro. | Open Subtitles | لا يوجد أى دليل على أن جريفن يخفى الأموال التى حصل عليها من الحبوب المزوره |
Nenhuma expessura no esmalte podia... esconder o seu valor, dos olhos dele. | Open Subtitles | وكانت قيمته لا تخفى عليه مهما كانت سماكة الغلاف الخارجى له |
Bem, foi esta a história que ela contou mais tarde... e ela estava envergonhada por ter de usar óculos... e tentava esconder o facto de que precisava deles. | Open Subtitles | وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها |
Parece uma fachada para esconder o que realmente acontecia. | Open Subtitles | ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا |
Se eu fosse matar alguém e esconder o corpo, provavelmente usaria ácido sulfúrico. | Open Subtitles | ان كنت سأقتل احدهم و أخفي الجثة اظن انني غالبا سأستعمل حمض الكبريت |