ويكيبيديا

    "esconder o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إخفاء
        
    • بإخفاء
        
    • اخفاء
        
    • يخفي
        
    • يخبئ
        
    • يخبئون
        
    • يخفى
        
    • تخفى
        
    • أخفاء
        
    • لإخفاء
        
    • و أخفي
        
    Podemos fechar os SMS, não podemos esconder o chefe. TED يمكنك إخفاء التراسل الفوري لا يمكنك إخفاء مديرك.
    Não nos importa se esconder o dinheiro era legal ou antiético. Open Subtitles لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ
    Se era o plano dela, ela não precisava esconder o dispositivo. Open Subtitles إذا كانت تلك هى خطتها ما كانت لتقوم بإخفاء الجهاز
    O tipo achou que conseguia esconder o rasto, tirando os sapatos. Open Subtitles مرتكب الجريمة اعتقد أن بإمكانه اخفاء أثاره بخلع حذائه
    Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. Open Subtitles كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر
    Escuta, eles tentaram esconder o corpo quando foram alvejados. Open Subtitles لذلك حاولوا إخفاء الجثة عندما اصبت بالرصاص هناك
    Não sei quanto mais tempo posso esconder o meu estado. Open Subtitles لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر
    esconder o teu verdadeiro eu do mundo inteiro envelhece depressa. Open Subtitles إخفاء حقيقة ذاتك عن العالم كله أصبح قديماً بسرعة
    Conspirámos para esconder o seu cadáver e cada vez que me perguntam... Open Subtitles وتآمرنا على إخفاء جثتها والآن كل مره أنا أُسأَل عن هذا
    E se ele for esconder o que fez, precisas de lá estar. Open Subtitles وإذا بدأ في إخفاء آثاره ، يجب أن تكون هناك ..
    Cada um de vocês irá esconder o seu livro algures na sala. Open Subtitles وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي
    E estas duas pessoas vão esconder o meu pagamento em dinheiro algures neste auditório. Open Subtitles وهذين الشخصان سيقومان بإخفاء مهيتي في مكان ما في هذا المسرح
    O meu pai achou melhor esconder o cristal... para que não caísse em mãos erradas. Open Subtitles ابي يظن انه من الأفضل اخفاء حجر الكريستال بدلا عن المخاطرة باساءة استخدام قدراته
    Uh, Kida, não podes esconder o cristal novamente. Open Subtitles كيدا لا تستطيعين اخفاء الكريستال مرة اخرى
    Arturo Bandini, gênio, homem do mundo... não consegue andar na praia sem tentar esconder o pinto. Open Subtitles آرتور بانديني أذكى رجل في العالم لا يستطيع أن يمشي على الشاطئ من دون أن يحاول بأن يخفي قضيبه
    A quimio não está a matar nada, só está a esconder o verdadeiro problema. Open Subtitles العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب
    Calculo que ele tinha tudo planeado para esconder o que tínhamos tirado até ele sair. Open Subtitles أظن إنه خطط للأمر طوال الوقت أن يخبئ الذي حصلنا عليه لغاية أن يخرج من السجن.
    Por isso é o meu palpite de que é onde eles estão a esconder o Wills. Open Subtitles لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز.
    Não há indícios de que o Griffin esteja a esconder o dinheiro. Open Subtitles لا يوجد أى دليل على أن جريفن يخفى الأموال التى حصل عليها من الحبوب المزوره
    Nenhuma expessura no esmalte podia... esconder o seu valor, dos olhos dele. Open Subtitles وكانت قيمته لا تخفى عليه مهما كانت سماكة الغلاف الخارجى له
    Bem, foi esta a história que ela contou mais tarde... e ela estava envergonhada por ter de usar óculos... e tentava esconder o facto de que precisava deles. Open Subtitles وكما أخبرتنا بالقصة لاحقاً كانت خجلة من فكرة إرتدائها للنظارات وبقيت تحاول أخفاء حقيقة حاجتها لها
    Parece uma fachada para esconder o que realmente acontecia. Open Subtitles ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا
    Se eu fosse matar alguém e esconder o corpo, provavelmente usaria ácido sulfúrico. Open Subtitles ان كنت سأقتل احدهم و أخفي الجثة اظن انني غالبا سأستعمل حمض الكبريت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد