ويكيبيديا

    "escondido na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخبأة في
        
    • مختبئاً في
        
    • تختبئ في
        
    • يختبئ في
        
    • مخبّأة في
        
    • مخفي في
        
    • مخبأ فى
        
    Quando compramos o bar, descobrimos um antigo cofre escondido na parede. Open Subtitles فبعدما اشترينا المكان اكتشفنا خزنه قديمة مخبأة في الحائط
    Há seis semanas escondido na última página. Open Subtitles هذا قبل 6 أسابيع، كانت مخبأة في الصفحة الأخيرة.
    É difícil ver, mas está lá, escondido na sarjeta. Open Subtitles من الصعب رؤيته لكنه هناك مختبئاً في الخزان
    Foram-se embora nesse dia, imediatamente, de carro. Hany ia escondido na parte de trás porque tinham de passar por postos de controlo com soldados ameaçadores. TED غادروا مباشرة في ذلك اليوم في سيارتهم، و كان هاني مختبئاً في مؤخرة السيارة لأنهم كانوا يواجهون نقاط تفتيش لجنود خطرين.
    Parece que estás escondido na lavandaria, a beber cerveja enquanto o teu amigo está preso na ventilação. Open Subtitles يبدو وكأنك تختبئ في غرفة الغسيل تتجرع البيره بينما صديقك عالق في فتحة التهويه
    Um menino escondido na floresta que se transforma em lobisomem à noite. Open Subtitles صبي يختبئ في الغابة و الذي يتحول إلى ذئب في الليل
    Encontrei-o escondido na ala este. Open Subtitles وجدتها مخبّأة في الجناح الشرقيّ
    Tinhas um anel de cinco milhões que ia ser dado como desaparecido escondido na palma da tua mão, e tinhas de fazer uma directa num quarto com oito pessoas. Open Subtitles كان عندك 5 مليون قيمة الخاتم الذي كان على وشك أن يكتشف في أي دقيقة مخفي في كفك وكان عندك أنسحاب ليلي في غرفة مع ثمانية أشخاص أخرين
    Ele admitiu ter ouro suficiente para pagar a uma cortesã, mas negou que o ouro escondido na sua própria mala fosse dele. Open Subtitles أعترف بان لديه الوفير من الذهب لشراء مومس ولكنه نفى أن الذهب مخبأ فى حقيبتة الخاصة
    Encontramos isto tudo escondido na cela dele. Open Subtitles أو شيء من هذا القبيل عندما ذهب إلى الأسفل وجدنا كل هذا مخبأة في زنزانته
    -Onde o arranjou? -Estava escondido na cela do Lecktor. Open Subtitles مخبأة في كتاب بخلية الدكتور ليكتور
    Mas a equipa de busca descobriu um portátil escondido na cave da casa do Wilson. Open Subtitles ولكن فريق البحث اكتشف جهاز كمبيوتر محمول مخبأة في طابق ويلسون السفلي .
    "Mais 5 minutos e posso fumar o cigarro que trago escondido na bolsa". Open Subtitles ... خمسة دقائق أكثر وأستطيع أن تدخن السجائر مخبأة في حقيبتي... .
    Sabia que te tinha visto de farda, escondido na janela. Open Subtitles علمت بأني قد رأيتك ذلك اليوم مختبئاً في النافذة بزيّك
    E quando isso acontecer, eu não quero estar escondido na escuridão de um porão. Open Subtitles وعندما تفعل لا اريد ان اكون مختبئاً في ظلمة القبو
    Então, ouve-me, preciso que me digas tudo o que te lembras de ter visto enquanto estavas escondido na carrinha dos gelados. Open Subtitles لذا انصت، أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تتذكّر رؤيته بينما كنت تختبئ في شاحنة البوظة هذه.
    Estiveste este tempo todo escondido na caravana? Open Subtitles (براين)، (براين) هل كنت تختبئ في المقطورة طوال الوقت؟
    Francis Maguire, está escondido na sua igreja? Open Subtitles هل فرانسيس ماغواير كان يختبئ في كنيستك ؟
    Diz o homem escondido na floresta a apontar o arco e a flecha a tudo o que se move. Open Subtitles يصدر هذا الكلام ممّن يختبئ في الغابة مصوّباً سهمه على كلّ ما يتحرّك
    Encontrei-o escondido na ala este. Open Subtitles وجدتها مخبّأة في الجناح الشرقيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد