ويكيبيديا

    "escorreguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انزلقت
        
    • إنزلقت
        
    • تزحلقت
        
    • أنزلقت
        
    • زلقت
        
    • تعثرت
        
    • انزلقتُ
        
    • انزلق
        
    • أنزلق
        
    • إنزلقتُ
        
    • وسقطتُ
        
    Depois geri um restaurante, e depois escorreguei em coisas. TED و قمت بإدارة مطعم، و انزلقت فوق الأشياء.
    Debrucei-me e escorreguei. Open Subtitles حادثة ساذجة حقّاً، مِلتُ للخارج ومن ثمَّ انزلقت.
    A porcelana tinha água. escorreguei e bati com a cabeça. Open Subtitles كان البلاط مبتلاً, إنزلقت و إصطدمت رأسى بالفتحة.
    Só estamos nesta situação porque escorreguei e não colocamos o cabo a tempo. Open Subtitles سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي
    escorreguei na casa de banho, bati no espelho e cortei-me. Open Subtitles لقد أنزلقت في الحمام وصدمت المرآه وجرحت نفسي بها
    Eu fui no ano passado, escorreguei na lama e separou minhas conchas. Open Subtitles شاركت العام الماضي زلقت على وحل رخوي وكسرت أنفي
    - escorreguei no gelo. Aconteceu o mesmo a outros oito miúdos. Que vergonha. Open Subtitles تعثرت على الجليد سقط ثمانية غيري - هذا محرج -
    Na verdade eu escorreguei numa casca de banana na minha infância. Open Subtitles فى الحقيقه لقد انزلقت على قشرة موز وانا صغير.
    Sim, escorreguei do telhado, e caí num monte de neve, como uma tonelada de estupidez. Open Subtitles أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة
    escorreguei no duche e torci o pulso. Open Subtitles أنا انزلقت في الحمام وأصيب بالتواء في معصمي.
    Quando lhe ia bater escorreguei e fiz uma concussão. Open Subtitles و أردت مواجهته و قبل أن أقوم بلكمه، انزلقت و أصبت بتلك الرضوض
    escorreguei numa das bolas de golfe do teu pai. Open Subtitles بخير,لقد انزلقت بسبب إحدى كرات والدك الغبية الخاصة بالغولف
    escorreguei num degrau da Faculdade de Direito, processei-os, ganhei, e paguei pela Faculdade. Open Subtitles انزلقت على درج متجمد في مدرسة حقوق قاضيت المدرسة وربحت و بالنقود التحقت بجامعة الحقوق
    Estava a gravar pensamentos, escorreguei e caí. Open Subtitles كنت أقوم بتسجيل بعض أفكاري و إنزلقت و سقطت
    escorreguei enquanto segurava os peixes num tanque e um pinguim me empurrou e cai com o rosto num bloco de gelo artificial. Open Subtitles إنزلقت بينما أنا كنت اطعم البطاريق بعض الاسماك و سقطت مباشرة على وجهي
    Eu estava a instalar uma antena parabólica quando escorreguei do telhado, três andares. Open Subtitles أنا كنت أركب صحنا تلفزيا عندما إنزلقت من السقف، ثلاث طوابق
    escorreguei num caranguejo. Quem pôs ali aquele caranguejo? Open Subtitles تزحلقت فوق السرطان من وضعه هنا؟
    - escorreguei na banheira. Open Subtitles لقد تزحلقت في الحوض
    escorreguei, tem água por toda parte. Open Subtitles نعم، لابد و أنني أنزلقت علي البلل لابد و أنه هناك ماسورة مكسورة هناك ماء في كل مكان أتري؟
    Ops. escorreguei numa possa de sangue. Open Subtitles يا إلهي لقد زلقت بسبب الدم
    escorreguei na água e bati com a cabeça na porta do chuveiro. Open Subtitles لقد تعثرت ووقعت على باب الحمام
    Não escorreguei numa fralda usada o dia inteiro. Open Subtitles أنا لم انزلق على حفاضات اطفال مستعملة طوال اليوم.
    Eu não escorreguei no banheiro. Open Subtitles أنا لم أنزلق في الحمام
    - escorreguei no cano. Open Subtitles اَنا بخيرُ. أنا فقط إنزلقتُ على أنبوبِ التصريف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد