| Depois geri um restaurante, e depois escorreguei em coisas. | TED | و قمت بإدارة مطعم، و انزلقت فوق الأشياء. |
| Debrucei-me e escorreguei. | Open Subtitles | حادثة ساذجة حقّاً، مِلتُ للخارج ومن ثمَّ انزلقت. |
| A porcelana tinha água. escorreguei e bati com a cabeça. | Open Subtitles | كان البلاط مبتلاً, إنزلقت و إصطدمت رأسى بالفتحة. |
| Só estamos nesta situação porque escorreguei e não colocamos o cabo a tempo. | Open Subtitles | سيدي،لا تستطيع فعل هذا أنت في هذا الوضع لأني تزحلقت في المنحدر ولم نضع السلك على الأنبوب في الوقت والتر،إنه خطئي |
| escorreguei na casa de banho, bati no espelho e cortei-me. | Open Subtitles | لقد أنزلقت في الحمام وصدمت المرآه وجرحت نفسي بها |
| Eu fui no ano passado, escorreguei na lama e separou minhas conchas. | Open Subtitles | شاركت العام الماضي زلقت على وحل رخوي وكسرت أنفي |
| - escorreguei no gelo. Aconteceu o mesmo a outros oito miúdos. Que vergonha. | Open Subtitles | تعثرت على الجليد سقط ثمانية غيري - هذا محرج - |
| Na verdade eu escorreguei numa casca de banana na minha infância. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد انزلقت على قشرة موز وانا صغير. |
| Sim, escorreguei do telhado, e caí num monte de neve, como uma tonelada de estupidez. | Open Subtitles | أجل ، لقد انزلقت انزلقتُ من على السقف وسقطتُ على كتلة ثلج كطنّ من الحماقة |
| escorreguei no duche e torci o pulso. | Open Subtitles | أنا انزلقت في الحمام وأصيب بالتواء في معصمي. |
| Quando lhe ia bater escorreguei e fiz uma concussão. | Open Subtitles | و أردت مواجهته و قبل أن أقوم بلكمه، انزلقت و أصبت بتلك الرضوض |
| escorreguei numa das bolas de golfe do teu pai. | Open Subtitles | بخير,لقد انزلقت بسبب إحدى كرات والدك الغبية الخاصة بالغولف |
| escorreguei num degrau da Faculdade de Direito, processei-os, ganhei, e paguei pela Faculdade. | Open Subtitles | انزلقت على درج متجمد في مدرسة حقوق قاضيت المدرسة وربحت و بالنقود التحقت بجامعة الحقوق |
| Estava a gravar pensamentos, escorreguei e caí. | Open Subtitles | كنت أقوم بتسجيل بعض أفكاري و إنزلقت و سقطت |
| escorreguei enquanto segurava os peixes num tanque e um pinguim me empurrou e cai com o rosto num bloco de gelo artificial. | Open Subtitles | إنزلقت بينما أنا كنت اطعم البطاريق بعض الاسماك و سقطت مباشرة على وجهي |
| Eu estava a instalar uma antena parabólica quando escorreguei do telhado, três andares. | Open Subtitles | أنا كنت أركب صحنا تلفزيا عندما إنزلقت من السقف، ثلاث طوابق |
| escorreguei num caranguejo. Quem pôs ali aquele caranguejo? | Open Subtitles | تزحلقت فوق السرطان من وضعه هنا؟ |
| - escorreguei na banheira. | Open Subtitles | لقد تزحلقت في الحوض |
| escorreguei, tem água por toda parte. | Open Subtitles | نعم، لابد و أنني أنزلقت علي البلل لابد و أنه هناك ماسورة مكسورة هناك ماء في كل مكان أتري؟ |
| Ops. escorreguei numa possa de sangue. | Open Subtitles | يا إلهي لقد زلقت بسبب الدم |
| escorreguei na água e bati com a cabeça na porta do chuveiro. | Open Subtitles | لقد تعثرت ووقعت على باب الحمام |
| Não escorreguei numa fralda usada o dia inteiro. | Open Subtitles | أنا لم انزلق على حفاضات اطفال مستعملة طوال اليوم. |
| Eu não escorreguei no banheiro. | Open Subtitles | أنا لم أنزلق في الحمام |
| - escorreguei no cano. | Open Subtitles | اَنا بخيرُ. أنا فقط إنزلقتُ على أنبوبِ التصريف |