A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. | Open Subtitles | هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد |
É um escravo que fugiu das galeras, entre outros delitos. | Open Subtitles | انه عبد هارب من سفينه بالاضافه الى السيئات الاخرى |
Mas um escravo e um homem livre perdem coisas diferentes. | Open Subtitles | لكن خسارة العبد و خسارة الرجل الحر شيئان مختلفان |
Gostes ou não, tu és o capataz. Ele é o escravo. | Open Subtitles | تحبه أو لا تحبه ، أنت المراقب و هو العبد |
Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! | Open Subtitles | بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم |
Certo. Pergunta: Quanto tempo mais terei que ser seu escravo, John? | Open Subtitles | حسنا،هناك سؤال،إلي متي يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟ |
O homem é corajoso. Não falas como um escravo. | Open Subtitles | الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد |
"Todo o escravo deseja fugir, se puder, sua vaca estúpida". | Open Subtitles | أي عبد يتمنى الهرب إن أمكنه ذلك أيتها الحمقاء |
Preciso que ela me ame também, ou então sou apenas seu escravo. | Open Subtitles | و أريد أن تحبني كذلك و إلا فأنا مجرد عبد لها |
Cleandro era o segundo antigo escravo em que Cómodo confiava muito. | Open Subtitles | كان كلياندر هو ثاني عبد معتق أولاه كومودوس ثقة هائلة |
quando, num recado a uma loja das redondezas, um capataz atirou um peso de um quilo a um escravo fugitivo, mas falhou o alvo e atingiu Minty. | TED | هناك، ألقى أحد المشرفين بأثقال وزنها 2 باوند على عبد هارب، ولكنه أصاب منتي بالخطأ. |
O escravo incendeia a arena. Um dia as chamas devem libertá-lo. | Open Subtitles | العبد الذي يلهب الحلبة يوماً ما، النيران سوف تطلقه حراً |
-Não pense que esqueci do que suas mãos são capazes, escravo. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد. |
Se olharmos para outro fator, é outro contraste. Um escravo naquela época valia cerca de 40 000 dólares em dinheiro de hoje. | TED | ولو أنكم نظرتم إلى عامل آخر، على النقيض، العبد في وقتها كان يساوي ما يقارب 40,000 دولار من قيمة النقود الحالية. |
Depois podes ser igual aos outros Podlings aqui... um escravo. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً. |
O pai dele era escravo. Não tenho uma gota de sangue nobre. | Open Subtitles | . والده كان عبداً . أنا ليس عندى دماً جيداً بداخلى |
Vou contigo... mas não porque me ordenou como a um escravo. | Open Subtitles | سوف آتي معك , لكن ليس لأنك أصبحت عبداً للسحرة |
Um rei não tem de ser sempre um escravo do dever. | Open Subtitles | هل يجب على الملك أن يكون عبدا لواجبه طوال حياته؟ |
Nós estávamos cegos pelo ciúme e vendemo-lo como escravo. | Open Subtitles | لقد أعمتنا الغيرة و بعناه الي تجار العبيد |
Por fim, casou com um escravo chamado Thomas de quem teve três filhos. | TED | في النهاية تزوجت عبدًا يدعى توماس وحظيت معه بثلاثة أطفال. |
É difícil argumentar com quem quer acabar com as taxas... ou com o trabalho escravo por toda a vida. | Open Subtitles | من الصعب أن تجادل ضد تحرير الناس من الضرائب التعجيزية، ومن المطهر، وأنهم مولودين عبيد طوال حياتهم. |
Mas preciso muito dum novo escravo. | Open Subtitles | َكنك ترى أننى أَحتاج لعبد جديد سيئ بعض الشئ |
Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. | Open Subtitles | يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية |
Foi levado para outra província, onde foi forçado a trabalhar como escravo sexual para o senhor da guerra e seus amigos. | TED | واقتيد إلى محافظة أخرى، حيث اضطر للعمل كعبد للجنس لأمراء الحرب وأصدقائهم. |
Um escravo com a capacidade de dominar os fogos do Inferno, com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | عبدٌ يملك القدرة على تسخير نيران الجحيم بيديّ العاريتيْن |
Você se mete com aquele reizinho, ele te põe um feitiço e te faz seu escravo para sempre. | Open Subtitles | تتداخل ثم تتداخل مع ذلك الملك الصغير؛ سوف يضع سحره عليك ويجعلك عبده إلى الأبد |
Apanhei-o e agora é meu escravo. Larga-me a pila. | Open Subtitles | فأخذته و جعلته عاهرتي إبتعد عن قضيبي |
Pois, isso de escravo não é p'ra mim. Por isso, posso dizer o que me apetecer. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست عبدة إذاً يمكنني أن أقول ما أشاء |
Aquele idiota minorca repulsivo. Agora, meu escravo, apanha o rapaz. Trá-lo até mim. | Open Subtitles | سيصبح بعد ذلك غبي , الآن , عبدي , أمسك الفتى , أحضره إلي |