Em 1793, Louverture conseguiu libertar todos os escravos de São Domingos e, em 1801, tinha instituído na ilha uma colónia semiautónoma. | TED | بحلول عام 1793، نجح لوڤيرتور في تحرير عبيد سانت دومينغ، وبحلول 1801 أعلن الجزيرة كمستعمرة ذات حكم ذاتي. |
Ouça-me agora. Todos escravos de VaIusia serao libertados, a começar pelos meus. | Open Subtitles | اسمعنى كل عبيد فاليوسا احرارا بما فيهم انت |
Os judeus tornaram-se escravos de trabalho, produzindo bens que depois podiam ser trocados por mais comida. | Open Subtitles | أصبح اليهود عمّال عبيد يصنعون السلع التى يمكن أن تـُقايض مقابل مزيداً من الغذاء |
Nos tornamos escravos de nossos próprios desejos e anseios. | Open Subtitles | فأصبحنا عبيدا لرغباتنا الخاصةوشغفنا المتواصل. |
Assim, ele quer arranjar os seus próprios homens, pessoas que são livres, antigos escravos, de classes baixas da sociedade. | Open Subtitles | و سعى بدلا من ذلك إلى تعيين رجاله ممن يعدون رجالا معتقين و عبيدا سابقين من الطبقات الدنيا في المجتمع |
Porque existe um comércio de escravos de mulheres Americanas. | Open Subtitles | لأن هناك تجارة عبيد مستمرة للنساء الأمريكيات |
Houve escravos de várias raças. Judeus, | Open Subtitles | لقد كان هناك عبيد لعديد من الأعراق هناك العبيد اليهود |
Parece que somos todos escravos de um sítio que não nos quer. | Open Subtitles | انه كما لو اننا جميعاً عبيد إلى هذا المكانِ الذي هو حتى في الحقيقة لا يريدنا ، تعرف ؟ |
Os Yunkish treinam escravos de cama, não soldados. | Open Subtitles | اليونكيين يدربون عبيد المتعة، لا الجنود. |
escravos de políticos egoístas e dos seus grupos de pressão fantoches. | Open Subtitles | عبيد للسياسيين الأنانيين وجماعاتهم محرّكي الدماء |
Estes não são como os escravos de antigamente que faziam estradas ou levantavam cargas pesadas. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا مجرد أيّ عبيد عجزة لحفر الطرقات أو رفع أحمال ثقيلة |
São escravos de plantação? | Open Subtitles | إنهم عبيد مزارع إذاً؟ أم هنديين غربيين؟ |
Todos escravos de VaIusia são agora livres. | Open Subtitles | كل عبيد فاليوسا الان احرارا |
Os Yunkish treinam escravos de cama, não soldados. | Open Subtitles | الـ(يانكايين) يدربون عبيد للفراش وليس جنود |
Um olhar com que eu cresci familiarizado quando ainda éramos escravos de Batiatus. | Open Subtitles | نظرة اعتدت عليها، حينما كنا عبيد لدى (باتياتوس) |
Vamos estar sempre a quezilar um com o outro, como quando éramos escravos de Batiatus? | Open Subtitles | أسنجد أنفسنا في معاداة ضد بعضنا مثلما كنا عبيد عند (باتياتوس) |
- Não há escravos de onde vieste? | Open Subtitles | -أليس هناك عبيدا حيث أتيت؟ |