Tentarei escrever-te, de vez em quando, para que saibas o que me aconteceu, se eu morrer e não regressar. | Open Subtitles | سأحاول أن أكتب لكِ بين فترة وأخرى لأعلمكِ بما يحدث إلي وفي حال مت أو لم أعد |
Querida Adrienne, quando estou a escrever-te, sinto o teu hálito. | Open Subtitles | عزيزيتى ادريان عندما أكتب اليك أشعر بشعورك الخاص بك |
Não tive oportunidade para te dizer isto e é por isso que estou a escrever-te agora. | Open Subtitles | لم يكن لدى الفرصة لأقول لك هذا ولهذا أنا أكتب لك الأن |
Precisei de muito tempo para ousar escrever-te para te dizer quantas saudades eu sinto de ti. | Open Subtitles | أنا احتاجت لوقت طويل قبل أن أجرؤ على الكتابة إليك لكي أخبرك كم افتقدك كثيراً |
É claro. E agora posso escrever-te muitas cartas. | Open Subtitles | بالتأكيد ياكلارا الان استطيع ان اكتب لك الكثير من الرسائل |
"Querida Roxanne, não conseguia dormir... por isso pensei escrever-te qualquer coisa | Open Subtitles | عزيزتي روكسين لم أستطع النوم لذا أعتقد أنني سأكتب لك |
Sei que compreendes porque devo escrever-te isto. | Open Subtitles | أعلم أنكِ ستفهمي لما يجب أن أكتب لكِ هذا متى أنتزعوكي من قلبي |
Eu iria escrever-te uma prescrição de amor... e dizer-te para me tomar três vezes ao dia. | Open Subtitles | أكتب لك وصفة حب طبية و أقول لك أن تأخذني ثلات مرات في اليوم |
- Que eu preciso de escrever-te mais solos? | Open Subtitles | أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟ |
Eu estou a escrever-te esta carta Para dizer-te que eu decidi parar de fugir. | Open Subtitles | أكتب هذا الخطاب لأخطرك أني قررت التوقف عن الهروب |
"poderei escrever-te uma carta bonita. | Open Subtitles | "وأكثر قدرة على أن أكتب لك خطاباً لطيفاً" |
Estou a escrever-te porque preciso dos teus conselhos. | Open Subtitles | أنا أكتب إليك لأنَني أريد نصيحتك |
Eu ia ver-te. Eu ia escrever-te a contar... | Open Subtitles | لقد وددت أن آتِ لأراك، وددت أن أكتب لك وأخبرك أن-- |
Soube o que aconteceu, quis escrever-te e tentei contactar-te no MacArthur, mas já lá não estavas e eu... | Open Subtitles | سمعت ما حدث و حسناً.. أنا.. أنا حاولت أن أكتب لك وكتبت لك بالفعل على عنوان مستشفى"ماك آرثر" |
Porque na noite passada, estava a escrever-te uma carta... e depois as palavras, ficaram grandes demais. | Open Subtitles | ...لأنّ الليلة الماضية، كنت أكتب لكِ خطاب ثمّ أصبحت الكلمات كبيرة |
Ou... Eu podia escrever-te outra canção. | Open Subtitles | أو، يمكنني أن أكتب لك اغنية أخرى |
Querido, provavelmente não devia estar a escrever-te, mas eu não consigo tirar-te do pensamento. | Open Subtitles | عزيزي, على الأغلب لم ينبغي علي الكتابة لكَ ولكن لا يمكنني نسيانكَ |
Posso escrever-te de vez em quando? | Open Subtitles | أأستطيع الكتابة لكِ بين حين وآخر؟ |
Por isso, desfiz a mala, e encontrei-te. Vou voltar a escrever-te. | Open Subtitles | "لذا فرّغت حقيبتي ووجدتك وسأعاود الكتابة لك مجددًا" |
Se não quiseres, não volto a escrever-te coisas. | Open Subtitles | أنا لم اكتب أي شيء كنت لا تريد. |
Estou a escrever-te um e-mail! | Open Subtitles | انا فقط اكتب لكِ رسالة اليكترونية |
Vou escrever-te tantas cartas, e só para começar... Tome. | Open Subtitles | سأكتب لك ِ الكثير من الرسائل، وكبداية فقط |
Prometo escrever-te todos os dias. | Open Subtitles | "وعدتكِ بأن اراسلك و أخبرك بكل شيئ" |