Escreveste "Raiva Contra O Sistema" Eu adorei esse livro. | Open Subtitles | 'لقد كتبت 'غضب ضد النظام أحببت هذا الكتاب |
Escreveste que esta mulher pesa 158,2, mas ela pesa 152,8. | Open Subtitles | كتبت أن وزن هذه المرأة 158.2 ولكنها تزن 152.8 |
Acho que Escreveste sobre a Peyton porque ainda a amas. | Open Subtitles | أعتقد بأنك كتبته عن بيتن، لأنك لا زلت تحبها |
Isto tem que ver com o código que Escreveste para eles. | Open Subtitles | ان هذا له علاقة بالشفرة التي كتبتها. و الآن فكر |
Na verdade, escrevi. Escreveste algumas alterações e murmuraste, seu sacana autocentrado. | Open Subtitles | أجل، أنت تكتب تغيرات طفيفة وتهمهم بغرورك دوماً |
Escreveste outra coisa maldosa e cheia de palavrões no fim? | Open Subtitles | هل كتبتِ شيئًا آخر من الألفاظ البذيئة في الخلف؟ |
Vão pensar que o Escreveste para defender o pai do teu namorado. | Open Subtitles | الناس في الخارج سيفكروا إنكِ كتبتي هذا للدفاع عن والد خليلكِ |
Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que Escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
- Tu é que Escreveste o filme. - Entregaram-to a ti. | Open Subtitles | ـ أنت من كتبت النص ـ لكنهم منحوا الجائزة لك |
Escreveste no teu diário sobre ele e vocês nunca saíram juntos sequer. | Open Subtitles | لقد كتبت في مذكرتك عنه و في الواقع لم تخرجوا معا |
Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que Escreveste é verdade. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي |
Rasgá-lo não apaga o facto de que tu o Escreveste. | Open Subtitles | إن تمزيقك إياه لا يغير من كونك قد كتبته. |
Lembras-te da carta, que me deixaste ler, que Escreveste quando tinhas 20 anos para ti mesmo com 40 anos? | Open Subtitles | أتذكر تلك الرسالة التي أعطيتني لأقرأها ؟ تلك التي كتبتها وأنت في العشرين لنفسك وأنت في الأربعين |
Achei óptima a história que Escreveste sobre a reunião de ex-alunos. | Open Subtitles | تلك القصة التى كتبتها عن إتحاد الطلبة؟ أعتقد إنها كانت فظيعة شكرا |
Não soube de ti durante dois anos! Nem uma carta Escreveste! | Open Subtitles | لم أتلقَ منك أية أخبار طيلة سنتين وحتى إنك لم تكتب لي رسالة |
Ela é mais nova do que tu eras quando Escreveste isto. | Open Subtitles | إنّها أصغر سنّاً مما كنتِ عليه عندما كتبتِ هذه الرّسالة. |
Então tu Escreveste esta coisa incrível. E não disseste a ninguém? | Open Subtitles | أنتِ كتبتي هذا البرهان الرائع و لم تخبري أحداً؟ |
Escreveste a canção que o Ryan e a Sharpay cantaram? | Open Subtitles | أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟ |
Especialmente depois do que Escreveste sobre mim na avaliação. | Open Subtitles | خاصةً بعد ما كتبتيه عنّي في تقييم الزملاء |
- Não digas mais! Foram tantas as que me Escreveste e cada vez mais belas! Não podes imaginar! | Open Subtitles | اسكت، فقد كتبتَ الكثير من الرسائل رسائل جميلة، أنكرها لو استطعت |
Nunca Escreveste isso. Nem disseste em nenhum telefonema. | Open Subtitles | لم تكتبي هذا قط لم تقولي هذا قط في أي مكالمات هاتفية |
Não acredito que quase terminaste a tua maquete... e não Escreveste uma canção sobre o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل. |
Henrik, quando Escreveste este guião, querias lidar com os teus fantasmas, não querias? | Open Subtitles | هينريك، عندما كَتبتَ هذا السيناريو، كَانَ عِنْدَكَ شياطينُ ملكِكِ لحِساب، هَلْ أنت لَمْ؟ الآن عِنْدي لغمُ. |
É melhor do que tudo o que já Escreveste. | Open Subtitles | إنّها أفضل من أي شئ قد قمتَ أنت بكتابته من قبل |
- por algo que não Escreveste. - Por acaso, até o escrevi. | Open Subtitles | لشيء لم تكتبه أنت في الحقيقة ، لقد كتبته أنا |
Dá jeito. Nunca Escreveste um número de telefone na mão? | Open Subtitles | بل مفيد، ألا تكتبين رقم هاتف على كفك أبداً؟ |