ويكيبيديا

    "escritório e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المكتب و
        
    • مكتبي و
        
    • مكتبه و
        
    • المكتب ثم
        
    • بالمكتب و
        
    • لمكتبي و
        
    • للمكتب و
        
    • ومكتب
        
    Depois, Mademoiselle Naylor entra no escritório e encontra o corpo de Sir Reuben, aproveitando a oportunidade para levar o dossier que é tão importante para o seu irmão. Open Subtitles حينذاك . آنسة ً نايلور ً دخلت المكتب و حين رؤيتها لجثة السير ً روبن ً
    Vou entrar naquele escritório, e ninguém vai perceber que estou de ressaca. Open Subtitles سأدخل هذا المكتب و لن أجعل أحد يعلم أننى مضطربة.
    Vou entrar no escritório, e ninguém vai perceber que estou de ressaca. Open Subtitles سأدخل هذا المكتب و لن أجعل أحد يعلم أننى مضطربة.
    Regressei ao meu escritório e enviei ao Chris três artigos. TED عدت إلى مكتبي و أرسلت لكريس ثلاثة مقالات.
    Estou chocado... porque estou no seu escritório e tu na cadeira dele. Open Subtitles أنا مصدوم لأنني أقف في مكتبه و أنت تجلس في كرسيه
    O que achas de, eu passar pelo teu escritório e... irmos almoçar juntos mais cedo? Open Subtitles ما رأيك ، سأمر على المكتب ثم أصحبك في غداء مبكر؟
    Está bem, vê, saí do quarto para o escritório, e escrevi um recado... Open Subtitles , خرجت من غرفة النوم و دخلت إلى المكتب و كتبت ملاحظة
    Ou vens ao escritório e preenches uma ficha. Open Subtitles او تعال الى المكتب و املاء استماره طلب العمل
    Bem, a partir de hoje, vais ter um pai que trabalha das nove às cinco num escritório e uma mãe que fica em casa a cheirar produtos de limpeza. Open Subtitles حسناً , بعد اليوم , ستحصلين على اب يعمل من التاسعه حتى الخامسه في المكتب و ام تجلس في المنزل تستنشق منتجات التنظيف
    Tens que voltar ao escritório e registar uma patente para o telefone. Open Subtitles عليك العودة إلى المكتب و توثّق براءة الإختراع للهاتف
    Um dia, fui para o escritório e vi a nossa tabuleta de metal amassada e danificada como se muita gente lhe tivesse batido com algo pesado. TED ذات يوم توجهت إلى المكتب و وجدت لافتتنا المعدنية ملتوية و مكسورة كأن عدداً كبيراً من الناس كانوا يطرقون عليها بشيءٍ ثقيل
    Vamos só chegar em Praga e embrulhar o escritório e posso cobrir os custos de tudo isto. Open Subtitles لنذهب ل"براغ" ونغلق المكتب و يمكنني إخفاء التكاليف لكل هذا
    Jerry, entraste no meu escritório e roubaste o meu trabalho. Open Subtitles جيري .. انت دخات الى مكتبي و سرقت عملي
    Amanhã passas no escritório e tratamos disso. Open Subtitles حسناً، تعال غداً إلى مكتبي و سنتفق بخصوص هذا.
    Vamos até ao meu escritório e tu faz como se tivesses em casa. Open Subtitles لماذا لا تتفضل إلى مكتبي و أنت، خذ راحتك
    O episódio em que ele pega no aparelho no seu escritório e capta a frequência do prédio, é um episódio notável mas ilustra a sua ambição, "se eu souber a frequência exata, posso mover o mundo" Open Subtitles قصه انه اخذ الاداه وضبطها علي احد العارضات في مكتبه و انت تعلم , قام بضبط الاداه علي تردد المبني اعني , هذه بالتأكيد قصه ملفقه , انا متأكد
    Por isso fui ao seu escritório e provoquei o incêndio. Open Subtitles فذهبت إلى مكتبه و أشعلت الحريق
    Ligam-no à distância quando querem gravar algo no escritório e depois vêm fazer a recolha. Open Subtitles إنهم يُفعّلونها عن بُعد عندما يُريدون تسجيل شيء من المكتب ثم يأتون ويأخذونه
    Não é porque gostamos mesmo de estar no escritório e não suportamos passear no parque ou tomar um pequeno-almoço tardio. TED لا لإنهم فعلا يعشقون التواجد بالمكتب و لا يطيقون التجوال في المتنزهات أو تتاول وجبة فطور متأخرة بتكاسل.
    Porque não vens até ao meu escritório e eu trato das coisas contigo? Open Subtitles لذا لماذا لا تأتين لمكتبي و أنا. أه.. سأقوم بترتيب الأمر معكي؟
    Bem, se tens uma fita, não a guardes para ti, podemos enviá-la para o escritório e podes ganhar uma camisa. Open Subtitles إذا كنتِ على شريط، فإرسلي للمكتب و سوف نرسل إليك بالقميص
    Tu dizes-lhe para enfiarem o trabalho deles, ficas com um cargo melhor, um novo escritório e uma estagiária boazona. Open Subtitles لقد اخبرتهم بأنك تستحق هذا العمل وحصلت على موقع افضل ومكتب جديد , و معدة مثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد