Também esfaqueada pelas costas. Com a mesma faca que matou a Zoya. | Open Subtitles | أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا |
Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. | TED | وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013. |
Uma mulher de 80 anos, esfaqueada, em camisa de dormir, na cama, janela arrombada, entrada por trás. | Open Subtitles | امرأة عمرها 80 سنة طُعنت بثوب النوم في السرير اقتحموا منزلها من الخلف عبر النافذة |
Durmo sempre a pensar numa mulher esfaqueada. | Open Subtitles | أَذْهبُ للنَوْم كُلَّ لَيلة أفكر في إمرأة بـ 8 جروحِ طعن |
Acho que ser esfaqueada e congelada não estava nos teus planos. | Open Subtitles | أفترض أن التعرض للطعن والتجميد لم يكن جزءا من خطتك |
Pela 3ª vez numa semana e meia, uma jovem morreu esfaqueada. | Open Subtitles | للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت |
Só quero ter a certeza de que não vou ser agredida enquanto durmo ou esfaqueada no duche. | Open Subtitles | أريد أن أعلم فقط بأنه لن يتم ضربي في نومي أو طعني في الحمامات |
A vítima foi esfaqueada 30 vezes. Há marcas em todas as costelas. | Open Subtitles | لقد طعنت الضحية بما يزيد عن 30 مرة هناك علامة على كل ضلع |
É uma morena que foi esfaqueada no campus. | Open Subtitles | ان شعرها داكن ولقد طعنت حتى الموت في هذا الحرم |
A paciente foi esfaqueada por um cara numa mercearia. | Open Subtitles | طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة |
Ela foi asfixiada, esfaqueada até à morte e atirada para a berma da estrada, há três noites. | Open Subtitles | لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي |
E estas múltiplas manchas pressupõem que ela foi esfaqueada várias vezes. | Open Subtitles | واللطخات العديدة تقول أنه تم طعنها عدة مرات |
Bem... os salpicos no chão indicam que estava de costas para o retrato, quando foi esfaqueada. | Open Subtitles | حسناً بقعة الدم علي الأرضية تشير إلي أنها لم تكن تواجه اللوحة عندما تم طعنها |
Não, o médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. | Open Subtitles | كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً |
Encontrado em um celeiro. esfaqueada e estuprada com ferramentas agrícolas. | Open Subtitles | عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة |
Assim como a história da criada esfaqueada até à morte com uma tesoura. | Open Subtitles | تماما مثل قصة طعن خادمة حتى الموت بالمقص |
Acreditamos que a vítima foi esfaqueada com uma ferramenta de metal de, pelo menos, 18 cm. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ الضحيّة طعن بأداة معدنيّة لا يقلّ قياسها عن سبع بوصات. |
A vítima foi esfaqueada aqui, rastejou daqui até ali. | Open Subtitles | ضحية تعرض للطعن هناك وزحف من هناك إلى هناك |
Até ela ser encontrada esfaqueada com uma faca deles. | Open Subtitles | إلى أن تم العثور عليها مطعونة حتى الموت بواحدة من سكاكين المطبخ الخاصة بهم. |
Fui esfaqueada. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لقد تم طعني, أحتاج مساعدتك. |
Uma pessoa foi esfaqueada durante o apagão, junto das celas. | Open Subtitles | شخصٌ ما تم طعنه في الحبس الاحتياطي خلال انقطاع الكهرباء هيا بنا تعال الآن |
Ela disse que parecia que estava a ser esfaqueada. Dá-lhe 5 mg de morfina intravenosa. | Open Subtitles | قالت انها تشعر كأنها تطعن اعطيها مورفين خمسة ميليغرامات وريديا |
Deve ter entrado num casulo depois de ter sido esfaqueada. | Open Subtitles | من المؤكد أنها ذهبت إلى داخل شرنقة بعد أن طُعِنت |
Então, a vítima foi esfaqueada uma vez, no peito. | Open Subtitles | إذاً , الضحية كان به طعنة في الصدر |
Sempre que sais, és presa, esfaqueada ou ficas noiva. | Open Subtitles | , في كل مرة تخرجي . تصبحي معتقله أو مطعونه أو مخطوبه |
As más notícias é que foste esfaqueada. | Open Subtitles | . حسناً ، الأخبار السيئة هي أنكِ طعنتي |
Foi esfaqueada no peito e tem sorte por ainda respirar, deixe estar a faca onde está, pelo menos até descobrirem o que se passa no interior. | Open Subtitles | لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها على الأقل حتّى نعرف ما الذي يحدث بالداخل |
Se eu disser alguma coisa, ainda sou esfaqueada pelos pais. | Open Subtitles | واذا قلت شيء لهم من المحتمل ان يطعنني والديهم |