ويكيبيديا

    "esfaqueada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طعنت
        
    • طعنها
        
    • طُعنت
        
    • طعن
        
    • للطعن
        
    • مطعونة
        
    • طعني
        
    • طعنه
        
    • تطعن
        
    • طُعِنت
        
    • طعنة
        
    • مطعونه
        
    • طعنتي
        
    • طُعنتِ
        
    • يطعنني
        
    Também esfaqueada pelas costas. Com a mesma faca que matou a Zoya. Open Subtitles أيضا طعنت في الظهر بنفس السكين الذي أستعمل لقتل زويا
    Foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. TED وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013.
    Uma mulher de 80 anos, esfaqueada, em camisa de dormir, na cama, janela arrombada, entrada por trás. Open Subtitles امرأة عمرها 80 سنة طُعنت بثوب النوم في السرير اقتحموا منزلها من الخلف عبر النافذة
    Durmo sempre a pensar numa mulher esfaqueada. Open Subtitles أَذْهبُ للنَوْم كُلَّ لَيلة أفكر في إمرأة بـ 8 جروحِ طعن
    Acho que ser esfaqueada e congelada não estava nos teus planos. Open Subtitles أفترض أن التعرض للطعن والتجميد لم يكن جزءا من خطتك
    Pela 3ª vez numa semana e meia, uma jovem morreu esfaqueada. Open Subtitles للمرة الثالثة خلال أسبوع ونِصف امرأه يافعة مطعونة حتى الموت
    Só quero ter a certeza de que não vou ser agredida enquanto durmo ou esfaqueada no duche. Open Subtitles أريد أن أعلم فقط بأنه لن يتم ضربي في نومي أو طعني في الحمامات
    A vítima foi esfaqueada 30 vezes. Há marcas em todas as costelas. Open Subtitles لقد طعنت الضحية بما يزيد عن 30 مرة هناك علامة على كل ضلع
    É uma morena que foi esfaqueada no campus. Open Subtitles ان شعرها داكن ولقد طعنت حتى الموت في هذا الحرم
    A paciente foi esfaqueada por um cara numa mercearia. Open Subtitles طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة
    Ela foi asfixiada, esfaqueada até à morte e atirada para a berma da estrada, há três noites. Open Subtitles لقد تمّ خنقها و بعدها تمّ طعنها حتّى الموت و بعدها تمّ رميها بجانب الطريق قبل ثلاثة ليالي
    E estas múltiplas manchas pressupõem que ela foi esfaqueada várias vezes. Open Subtitles واللطخات العديدة تقول أنه تم طعنها عدة مرات
    Bem... os salpicos no chão indicam que estava de costas para o retrato, quando foi esfaqueada. Open Subtitles حسناً بقعة الدم علي الأرضية تشير إلي أنها لم تكن تواجه اللوحة عندما تم طعنها
    Não, o médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. Open Subtitles كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً
    Encontrado em um celeiro. esfaqueada e estuprada com ferramentas agrícolas. Open Subtitles عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة
    Assim como a história da criada esfaqueada até à morte com uma tesoura. Open Subtitles تماما مثل قصة طعن خادمة حتى الموت بالمقص
    Acreditamos que a vítima foi esfaqueada com uma ferramenta de metal de, pelo menos, 18 cm. Open Subtitles نحن نعتقد أنّ الضحيّة طعن بأداة معدنيّة لا يقلّ قياسها عن سبع بوصات.
    A vítima foi esfaqueada aqui, rastejou daqui até ali. Open Subtitles ضحية تعرض للطعن هناك وزحف من هناك إلى هناك
    Até ela ser encontrada esfaqueada com uma faca deles. Open Subtitles إلى أن تم العثور عليها مطعونة حتى الموت بواحدة من سكاكين المطبخ الخاصة بهم.
    Fui esfaqueada. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد تم طعني, أحتاج مساعدتك.
    Uma pessoa foi esfaqueada durante o apagão, junto das celas. Open Subtitles شخصٌ ما تم طعنه في الحبس الاحتياطي خلال انقطاع الكهرباء هيا بنا تعال الآن
    Ela disse que parecia que estava a ser esfaqueada. Dá-lhe 5 mg de morfina intravenosa. Open Subtitles قالت انها تشعر كأنها تطعن اعطيها مورفين خمسة ميليغرامات وريديا
    Deve ter entrado num casulo depois de ter sido esfaqueada. Open Subtitles من المؤكد أنها ذهبت إلى داخل شرنقة بعد أن طُعِنت
    Então, a vítima foi esfaqueada uma vez, no peito. Open Subtitles إذاً , الضحية كان به طعنة في الصدر
    Sempre que sais, és presa, esfaqueada ou ficas noiva. Open Subtitles , في كل مرة تخرجي . تصبحي معتقله أو مطعونه أو مخطوبه
    As más notícias é que foste esfaqueada. Open Subtitles . حسناً ، الأخبار السيئة هي أنكِ طعنتي
    Foi esfaqueada no peito e tem sorte por ainda respirar, deixe estar a faca onde está, pelo menos até descobrirem o que se passa no interior. Open Subtitles لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها على الأقل حتّى نعرف ما الذي يحدث بالداخل
    Se eu disser alguma coisa, ainda sou esfaqueada pelos pais. Open Subtitles واذا قلت شيء لهم من المحتمل ان يطعنني والديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد