ويكيبيديا

    "espécime" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العينة
        
    • عينة
        
    • النموذج
        
    • نموذج
        
    • العينات
        
    Tive o espécime perfeito para concentrar os meus estudos. Open Subtitles فلدي العينة الممتازة التي تجعلني أركز على دراستي
    O único espécime nesta área, tirando um jardim especializado, foi oferecido ao Senador Alan Corman como presente. Open Subtitles العينة الوحيدة المعروفة في هذه المنظقة خارج الحديقة النباتية المتخصصة أُعطيت للسيناتور ألان كورمان كهدية
    Não tenhas medo. Viemos buscar um espécime. Por isso, apanha um. Open Subtitles لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة
    O Dr. Hoffman, considerando o espécime o mais importante que tinha até então sido encontrado, tomou todas as precauções para preservá-lo intacto. Open Subtitles الدكتور هوفمان ، يراقب العينة التي ستكون أهم عينة لم تكتشف بعد آخذا كل حذره للمحافظة عليها في قطعة واحدة
    este espécime ou é um ser humano abaixo da média, ou... uma besta brilhante. Open Subtitles هذا النموذج إما دون معدّل الإنسان، أو وحش ألمعي
    O espécime humano que viu lá fora sofreu fractura do crânio durante a caçada. Open Subtitles نموذج الإنسان الذي رأيته بالخارج عانى من كسر في جمجمته نتيجة لعملية الصيد
    Você está ligado que a escola medica da universidade tem uma coleção de espécime anatômica? Open Subtitles هل أنت مدرك أن كلية الطب في الجامعة لديها مجموعة من العينات التشريحية؟
    - O espécime pode ser de então. - Nada fica aqui tanto tempo. Open Subtitles إذن العينة قد تكون هنا من حينها أنظر إلى الأرضية سيدي لاشيء يرقد هنا طويلا
    Comparamos o espécime que apanhei e as cascas desenterradas. É a mesma espécie. Open Subtitles لقد طابقنا العينة الذي أمسكت به مع أجزاء البيض التي وجدتموها، نفس الفصيلة
    Por exemplo, se a sua vida fosse ameaçada, eles teriam que agir para preservar o espécime. Open Subtitles مثلاً لو كانت حياتكَ مهددة بالخطر فسوفَ يقومون بالتصرف من أجل الحفاظ على العينة
    Mas pelo lado bom, o espécime foi devolvido ao seu habitat natural. Open Subtitles ،لكن الجانب الإيجابي .تم إعادة العينة إلى بيئتها الطبيعية
    Agora, este espécime não ficaria bem na sua parede? Sim, é um pouco menor do que está acostumado. Open Subtitles الآن, هذه العينة تبدو جيدة على قائمتك الخاصة؟
    Não quero dar-lhe um espécime contaminado, percebe? Open Subtitles من الأفضل ألا تفعل, لا أريد أن أعطيك عينة ملوثة أتفهم قصدي ؟
    Ele o apanhou, o que o faz melhor espécime. Open Subtitles يحتالون انه لك. الأمر الذي يجعل منه عينة أفضل تربية.
    Temendo danos na sua fertilidade, congelou um espécime do seu material reprodutivo... no caso de querer outro filho. Open Subtitles و من خوفه على تدمير قوته على الأخصاب قام بتجميد عينة من سائلة في حال ان أراد طفل أخر
    Diz-me se não é um belo espécime de múmia? Open Subtitles أليست هذه هي أروع عينة عن فن التحنيط؟
    Menti no formulário. Não sou um espécime perfeito como aparento. Open Subtitles لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو.
    Olha, eu sei que estás apaixonado por mim e eu sei que me vês como um espécime perfeito do sexo feminino, e estás certo. Open Subtitles إسمع، أعرف بأنّك تعشقنـي و أعرف بأنّك تراني كهذا النموذج المثالي من النساء، وأنت محق 618 00: 32:
    A espécime 87 atingiu a última fase do teste. Open Subtitles النموذج 87 وصل للمرحلة النهائية لشبكة الإختبار
    Arranjei o melhor espécime e alterei-o com nano-tecnologia. Open Subtitles صممت أفضل نموذج و أجرتها بتكنولوجيا الصغائر
    Onde encontrou um espécime tão interessante? Open Subtitles من أين حصلت على هذه العينات المثيرة للاهتمام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد