ويكيبيديا

    "espírito da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روح
        
    • بروح
        
    • لروح
        
    • روحِ
        
    • وروح
        
    Também são conhecidos por recriarem o espírito da época. TED إنهم أيضا مشهورون، تعرفون، بالخروج عن روح العصر.
    Não podemos reprimir a tormenta enfurecida, o espírito da revolução Open Subtitles لا نستطيع أن نتحكم فى عاصفة الغضب روح الثورة
    - E reter em seus corações o espírito da caridade por todos. Open Subtitles و أن تحفظن في قلوبكُنّ روح الإحسان للجميع.
    Bem, esse não é exactamente o termo que eu escolhia... mas define o espírito da coisa. Open Subtitles حسناً , ليست تلك الكلمة التى أخترتها بالضبط بل أنها نوعاً من أقتناص روح الشيء
    Fiz esta canção para restabelecermos a ligação com o espírito da floresta tropical. TED لقد غنيت الأغنية فقط لكي نتصل بروح الغابات الاستوائية.
    Se partir, o espírito da cidade quebrará. A cidade cairá. Open Subtitles اذا رحلت ، فستموت روح المدينة حتما ستسقط
    Renovai nele o espírito da santidade... como um colaborador da ordem dos Bispos. Open Subtitles جدد من داخله روح الطهاره كعامل مساعد في نظام الأسقفيه
    Acho que, quando o espírito da sua mulher deixou o corpo, acabou por ficar preso... Open Subtitles أنا أعتقد أنه عندما غادرت روح زوجتك جسدها لقد دخلت في جسد أحد ما بالجوار
    "No espírito da Madre Teresa, qual será o teu contributo para a tua comunidade e o mundo em geral?" Open Subtitles بمناسبة روح تريزا الأمّ، بماذا ستتبرعين؟ ـ لمجتمعك، و للعالم بأكمله؟
    Não tem o espírito da primeira parte. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك. أنه ليس لديه روح أول واحد.
    "Andras, o espírito da raiva, usa a revolta como um portal para enraivecer as suas vítimas até elas cometerem um grave ato de violência." Open Subtitles أندراس، روح الغضب، يستخدم العصبية كثغرة ليُغضِبَ ضحاياه حتى يرتكبوا تصرفات شديدة العنف
    Se o espírito da rapariga apareceu, de facto, à mãe, então, provavelmente, só há uma explicação. Open Subtitles إذا روح هذه البنت الصغيرة حقا ظهر إلى أمّها، ثمّ هناك من المحتمل فقط تفسير واحد.
    Chamavam-lhe "Alma Lunar" porque continha o espírito da Lua Open Subtitles اطلق اسم الروح القمرية عليه بس لانها احتوت علي روح القمر
    Aquilo a que chama espírito da cooperaçao entre os vossos dois países, Coronel, deixa a República Popular Chinesa muito desconfortável. Open Subtitles ما تسميه روح التعاون الجديدة بين بلديكما أيها الكولونيل يجعل شعب جمهورية الصين غير مرتاح
    Tu foste tocada pelo espírito da Lua. Alguma da sua vida está em ti! Open Subtitles لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك
    Vi uma mulher jovem, corajosa e linda tornar-se o espírito da Lua. Open Subtitles لقد رأيت بنت شجاعة وجميلة تصبح روح القمر
    O balão representa o espírito da vida perdida. Open Subtitles لماذا هذه؟ يمثل البالون روح الحياة المفقودة
    Foste tu ou o pai que pôs um polvo na cabeça e convenceu a Gran-Gran de que era um espírito da água? Open Subtitles أكان أنت أم أبي من وضع الأخطبوط على رائسه وأقنعت جدتي أنك روح الواء
    espírito da Árvore, protege o Theo e ficarás no meu coração. Open Subtitles يا روح الشحره احفظي ثيو وانا سابقيك في قلبي
    Só te quero dizer no espírito da honestidade. Destruí completamente um carro, uma vez enquanto corria. Open Subtitles اريد أن أقول بروح صادقة أنا قضيت على سيارة كليا في سباق
    No espírito da Conferência TED deste ano, pensamos que esta é uma invenção poderosa, que pode mudar o mundo. TED وفقاً لروح هذا العام لمؤتمر تيد، نعتقد أنه فعّال، إختراع سيغيّر العالم.
    Acho que sabem qual é o espírito da competição. Open Subtitles كُلهمّ كانوا لطفاءَ جداً معي. أعتقد بأنهم يَعرفونَ روحِ المنـافسة.
    Pessoal, talvez, talvez se nos concentrássemos em patinar as pessoas iriam esquecer a agitação e iriam se focar apenas na pureza do esporte e no espírito da competição honesta. Open Subtitles شباب, ربما اذا, ركزتم في التزلج فأن الناس ستنسى ذلك وسيلاحظون نقاء الرياضه وروح المنافسة الصادقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد