Ele continua aqui, sabes... O espírito dele espera por ti. | Open Subtitles | لا زال هنا، أنت تعلم روحه لا زالت تنتظرك |
O espírito dele pode estar a dominá-lo na morte. | Open Subtitles | وربما روحه تسيطر عليه أيضاً في حالة الموت |
Memorizei as mãos dele, sentindo-me grata pelo espírito dele ainda estar preso ao seu corpo. | TED | وحَفِظْتُ يديه، وشعرت بالامتنان الشديد لأن روحه ما تزال في جسده. |
Claro, isso foi antes dos bófias o matarem, antes do espírito dele passar para esse boneco. | Open Subtitles | بالطبع ذلك كَانَ قَبْلَ أَنْ قَتلَه الشرطي حيث أدخل روحه إلى تلك الدميةِ هناك |
Obviamente, uma parte do espírito dele está em você | Open Subtitles | من الواضح أن جزء من روحه بقيت معك |
Que o espírito dele pode estar num sítio enquanto o corpo dele está noutro. | Open Subtitles | بأنّ روحه يمكن أن يكون في مكان واحد بينما جسمه كان في آخر. |
Sim, mas o espírito dele reside dentro destas paredes. | Open Subtitles | ولكن روحه و إرادته سوف يعيشون للأبد داخل هذه الحوائط |
Estou a pensar...e se o espírito dele está a fazer a mesma coisa? | Open Subtitles | أنا أفكر , ماذا لو أن روحه تفعل نفس الشئ؟ |
Tenho falado com ele. O espírito dele ainda está aqui. Ele está aqui conosco agora. | Open Subtitles | تحدثت معه، ما زالت روحه هنا إنه معنا الآن |
O espírito dele tenta avisar as pessoas desde então. | Open Subtitles | و روحه كانت تحاول أن تحذر الناس منذ هذا الوقت |
Dizem que o espírito dele ficou preso para sempre naquela casa, enforcando qualquer rapariga que lá entre. | Open Subtitles | الآن يقولون أن روحه محبوسة في المنزل للأبد يشنق أي فتاة تدخل المنزل |
O teu primeiro trabalho é ires à esquina e dizeres aquele sem-abrigo que admiro o espírito dele. | Open Subtitles | أول عمل لك . هو الذهاب إلى الزواية و إخبار ذلك المشرد أنا معجب بـ روحه |
Porque o espírito dele avisou-me para não confiar em ninguém, nem nele mesmo? | Open Subtitles | لمَ تحذرني روحه بألا أثق بأي شخص حتى نفسه |
Decidiste que não podias aceitar que o teu marido estava morto, então convenceste-te que o espírito dele está em mim, então preencheste-me a cabeça com as lembranças dele. | Open Subtitles | رأيت أنك لا تستطيعين تقبل موت زوجك لذلك قررت أن روحه بداخلي ولذلك ملأت رأسي بذكرياته |
Mas não viste o espírito dele entrar no corpo do meu filho, viste? | Open Subtitles | لكنك لم تري روحه تدخل في جسم ابني، أليس كذلك؟ |
Parece que o espírito dele continua vivo. | Open Subtitles | يبدو انا روحه مازلت موجودة قرأت اللوحة .. |
Não é o centro da alma dele nem tem nada a ver com o espírito dele. | Open Subtitles | انه ليس روحه و ليس له .. اى علاقه بروح هذا الرجل. |
Por algum tipo de encantamento, o espírito dele usa esse quadro com refúgio. | Open Subtitles | من خلال نوع ما من السحر روحه تستخدم تلك اللوحة كملاذ |
Só não me parece que que ela fosse querer que eu esmagasse o espírito dele assim. | Open Subtitles | ولا أظنّها كانت ستودّني أن أمحق روحه على هذا النحو. |
Usa o tabuleiro do Ouija e conjura o espírito dele do Além. | Open Subtitles | إخرج لوحة أويجاك وإستدع روحه من الموت. |