ويكيبيديا

    "espalhar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينتشر
        
    • تنتشر
        
    • الإنتشار
        
    • انتشرت
        
    • الانتشار
        
    • انتشاره
        
    • بالإنتشار
        
    • أنتشر
        
    • ينتشرون
        
    • بالانتشار
        
    • انتشار
        
    • فالسرطان
        
    • سينتشرون
        
    • يَنْشرُ
        
    Se tivesses deixado o veneno espalhar-se, já podia ser como tu. Open Subtitles لماذا لم تدع السمّ ينتشر ؟ كنت سأكون مثلك الاَن
    Está a espalhar-se pelo teu corpo como um vírus. Open Subtitles أنه ينتشر في كافة أنحاء جسمكِ مثل الفيروس
    O Homo erectus foi o primeiro antepassado humano a sair de África e a começar a espalhar-se pelo globo. TED وبالتالي، كان الإنسان المنتصب القامة السلف الأول للإنسان يغادر أفريقيا وبدأ ينتشر في مختلف أنحاء العالم.
    A palavra está a espalhar-se, estão todos muito excitados. Open Subtitles الكلمة تنتشر في الانحاء أعني, الجميع متحمس فعلاً
    Atingiu o estômago e começa a espalhar-se pelo fígado. Open Subtitles وقد وصل إلى المعدة وبدأ في الإنتشار في الكبد
    Quando a notícia se espalhou pela aldeia, os sintomas começaram a espalhar-se. TED عندما انتشرت الأخبار عبر القرية، بدأت الأعراض بالظهور كما بدا.
    Olhámos ainda mais atentamente — e claro, havia raiva a espalhar-se por aqueles vales, cerca de 15 quilómetros por ano, TED ونظرنا بقرب أكبر. و بالتأكيد، هناك داء كلب ينتشر عبر هذه الوديان. حالي 10 أميال سنويا.
    Controlamos muito isto. Está a espalhar-se por toda a parte. TED نحن نتطلع كثيراً على هذا. إنه ينتشر في كل مكان.
    Vemo-lo a chegar, um incrível raio de luz e toda aquela cavitação a espalhar-se pela superfície do caracol. TED سترونه قادما, ثم ومضة هائلة من الضوء, و كل هذا التكهف ينتشر على سطح الحلزون.
    Informação espalha-se em populações. Normas podem espalhar-se em populações. Comportamentos podem espalhar-se em populações. TED المعلومة تنتشر في السكان القواعد يمكن لها أن تنتشر في السكان السلوك يمكن له أن ينتشر في السكان
    Eu sabia que a notícia de tal milagre, ia espalhar-se rapidamente. Open Subtitles عرفت تلك الكلمة مثل هذا المعجزة ينتشر بسرعة.
    E está a espalhar-se por todo o lado. Open Subtitles و هو ينتشر في كل أنحاء ذلك المكان الملعون
    Pete, está a espalhar-se rapidamente. O que se passa comigo? Open Subtitles بييت ، انها تنتشر بسرعة ما الذي يحدث لي؟
    - antes de ele começar a espalhar-se. Open Subtitles إذا أردنا إعتراض التيار عكس مساره قبل أن يتمكن من الإنتشار
    Nessa altura, as acusações estavam a começar a espalhar-se para fora de Salem, a comunidades vizinhas, e até as figuras mais poderosas podiam ser visadas. TED في هذه الأثناء، انتشرت الاتهامات لتطال مجتمعات مجاورة متجاوزة ساليم، واستهدفت حتى الشخصيات الأقوى.
    Mas como pode um cancro espalhar-se por uma população? TED ﻟﻜﻦ ﻛﺒﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺳﺮﻃﺎﻥ الانتشار ﺧﻼﻝ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻣﻞ؟
    mas é recriada pela lenda sob uma forma... que lhe permite espalhar-se pelo mundo. Open Subtitles لكن أسطورة جسّدت ذلك في شكل جعلت انتشاره حول العالم شيء ممكنًا
    a desinformação e os mal-entendidos começaram a espalhar-se cada vez mais depressa pelas comunidades, que ainda ficaram mais alarmadas com a situação. TED رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع.
    Mas está a espalhar-se no nosso local de trabalho. Open Subtitles من الواضح أنه قد أنتشر هناك بينما كنا نعمل
    Daniel, os Goa'uid estão a espalhar-se como uma praga por toda a galáxia há milhares de anos. Open Subtitles الجواؤلد ينتشرون عبر المجرة لآلاف السنوات
    Disseram-me que veio para aqui. Ouça, esta erupção está a espalhar-se. Open Subtitles الطفح الذي لدي بدأ بالانتشار لقد أصبح في حجم الجريب فر
    Com a notícia a espalhar-se, eles querem proteger-se. Open Subtitles مع انتشار خبر جريمة قتل لارا في جميع النشرات الاخبارية
    De acordo com as últimas imagens, o cancro tem continuado a espalhar-se desde os pulmões. Open Subtitles وفقاً للصور الأخيرة، فالسرطان مستمر في الإنتشار من رئتيك
    E então, eles vão espalhar-se. Open Subtitles ونقلهم إلى تريتون وبعدها سينتشرون
    Era só o exercito que matava, agora está a espalhar-se, todos matam tutsis, civis, policia, todos nunca vi tantas manchetes na vida? Open Subtitles لا هو يَنْشرُ إلى كُلّ شخصِ، هم كُلّ القتل توتسي - الناس العاديون، شرطة، كُلّ شخص. أنا مَا رَأيتُ مثل هذه المناجلِ الداعرةِ في حياتِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد