ويكيبيديا

    "espectáculo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرض
        
    • معرض
        
    • لعرض
        
    • استعراض
        
    Quis apenas dizer que a princesa pediu especificamente que tivéssemos o espectáculo de marionetas antes do bolo. Open Subtitles لقد قصدت ان اقول ان الاميرة طلبت بشكل خاص ان يكون عرض العرائس قبل الكعكه.
    Tenho aqui a música que querias ensaiar, para o espectáculo de amanhã. Open Subtitles حصلتُ على ذلك اللحن الذي تُريدين التدرب عليهِ فى عرض الغد.
    Não se estivermos perto de um espectáculo de pirotecnia. Open Subtitles ليس إذا كنتِ تقفين بجانب عرض للألعاب النارية.
    Voltamos já com a maratona do espectáculo de Antiguidades. Open Subtitles سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع
    Podes parar com o espectáculo de luzes aí atrás? Open Subtitles هل يمكنك إيقاف معرض الضوء الذي تفعله هذا؟
    Bem-vindos ao Circo dos Horrores, o mais antigo espectáculo de horrores em funcionamento contínuo no hemisfério ocidental. Open Subtitles مرحباً بكم في سيرك العجائب أقدم عمل متواصل لعرض الغرائب ظهر في نصف العالم الغربي
    Pai, estou a ligar por causa do espectáculo de talento escolar... Open Subtitles أبي، أتصل بخصوص استعراض المواهب بالمدرسة.
    Se viesse a um espectáculo de fantoches sem uma criança, era esquisito. Open Subtitles لأنّي إذا حضرتُ عرض عرائس من دون طفلٍ سيكون مظهري مريباً.
    Espero que o espectáculo de hoje corra melhor que isto. Open Subtitles آمل طبعًا أن يكون عرض الليلة أفضل من هذا
    É um espectáculo de planetário baseado em sons explorando o ritmo e a harmonia do cosmos. TED هذا عرض في القبة السماوية يعتمد على الموسيقى يشرح الإيقاع والتناغم للكون.
    Ouça, jovem, estamos aqui para que a justiça seja feita, não para ver um espectáculo de cabaré. Open Subtitles الآن، أيتها الفتاة نحن هنا لتحقيق العدالة ليس لمشاهدة عرض رقص أتفهمين؟
    Aproximem-se para verem o grande espectáculo de tiros e de morte. Open Subtitles إقتربوا وشاهدوا عرض الرماية والموت الرائع
    O que eu sei é que o que vimos hoje de manha não foi nenhum espectáculo de luzes. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ بأنّ كُنْتُ لا عرض خفيفَ رَأينَا هذا الصباحِ.
    Queres partir em digressão com um espectáculo de aberrações itinerante? Open Subtitles إذاً ، تريد الذهاب برحلة تنقلية مع عرض غريبي الأطوار
    Acho que acabo de encontrar três novos participantes no espectáculo de talentos. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت ثلاثة مُشاركين جُدد لمُسابقة عرض المواهب
    Uma cena dramática é a forma mais fácil de ter um número num espectáculo de talentos, porque não requer um talento natural. Open Subtitles المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية
    Enfiaste-me nesta porcaria de carro, conduziste um milhão de quilómetros... para ver a porcaria de um espectáculo de ratos! Open Subtitles تضعني في هذه السيارة الأشد غباء ونقطع مليون كيلو متر لنشاهد معرض الجذران الغبي
    A personagem da Mima, Yoko Takakura, muda... de personalidade quando é violada pelos espectadores de um espectáculo de strip. Open Subtitles الحرف ل Mima، يوكو تاكاكورا، التغييرات الشخصيات تماما عندما كانت الاغتصاب من قبل العملاء في معرض قطاع.
    A última vez que te vi foi no espectáculo de moda para caridade. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك فيها كانت في معرض الأزياء الخيري
    Viva! Depois podemos comprar alguns balões, e ir a um espectáculo de marionetas. Open Subtitles نعم , ثم بعض البالونات و يمكننا ايضا الذهاب لعرض العرائس
    Senhoras e senhores, o Hotel Tangiers tem o prazer de apresentar o novo... espectáculo de Sam Rothstein: Open Subtitles سيداتي سادتي فندق طنجة يسرة أن يقدم لكم ,استعراض سام روذستين الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد