Quis apenas dizer que a princesa pediu especificamente que tivéssemos o espectáculo de marionetas antes do bolo. | Open Subtitles | لقد قصدت ان اقول ان الاميرة طلبت بشكل خاص ان يكون عرض العرائس قبل الكعكه. |
Tenho aqui a música que querias ensaiar, para o espectáculo de amanhã. | Open Subtitles | حصلتُ على ذلك اللحن الذي تُريدين التدرب عليهِ فى عرض الغد. |
Não se estivermos perto de um espectáculo de pirotecnia. | Open Subtitles | ليس إذا كنتِ تقفين بجانب عرض للألعاب النارية. |
Voltamos já com a maratona do espectáculo de Antiguidades. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع |
Podes parar com o espectáculo de luzes aí atrás? | Open Subtitles | هل يمكنك إيقاف معرض الضوء الذي تفعله هذا؟ |
Bem-vindos ao Circo dos Horrores, o mais antigo espectáculo de horrores em funcionamento contínuo no hemisfério ocidental. | Open Subtitles | مرحباً بكم في سيرك العجائب أقدم عمل متواصل لعرض الغرائب ظهر في نصف العالم الغربي |
Pai, estou a ligar por causa do espectáculo de talento escolar... | Open Subtitles | أبي، أتصل بخصوص استعراض المواهب بالمدرسة. |
Se viesse a um espectáculo de fantoches sem uma criança, era esquisito. | Open Subtitles | لأنّي إذا حضرتُ عرض عرائس من دون طفلٍ سيكون مظهري مريباً. |
Espero que o espectáculo de hoje corra melhor que isto. | Open Subtitles | آمل طبعًا أن يكون عرض الليلة أفضل من هذا |
É um espectáculo de planetário baseado em sons explorando o ritmo e a harmonia do cosmos. | TED | هذا عرض في القبة السماوية يعتمد على الموسيقى يشرح الإيقاع والتناغم للكون. |
Ouça, jovem, estamos aqui para que a justiça seja feita, não para ver um espectáculo de cabaré. | Open Subtitles | الآن، أيتها الفتاة نحن هنا لتحقيق العدالة ليس لمشاهدة عرض رقص أتفهمين؟ |
Aproximem-se para verem o grande espectáculo de tiros e de morte. | Open Subtitles | إقتربوا وشاهدوا عرض الرماية والموت الرائع |
O que eu sei é que o que vimos hoje de manha não foi nenhum espectáculo de luzes. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّ كُنْتُ لا عرض خفيفَ رَأينَا هذا الصباحِ. |
Queres partir em digressão com um espectáculo de aberrações itinerante? | Open Subtitles | إذاً ، تريد الذهاب برحلة تنقلية مع عرض غريبي الأطوار |
Acho que acabo de encontrar três novos participantes no espectáculo de talentos. | Open Subtitles | أعتقد أنني وجدت ثلاثة مُشاركين جُدد لمُسابقة عرض المواهب |
Uma cena dramática é a forma mais fácil de ter um número num espectáculo de talentos, porque não requer um talento natural. | Open Subtitles | المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية |
Enfiaste-me nesta porcaria de carro, conduziste um milhão de quilómetros... para ver a porcaria de um espectáculo de ratos! | Open Subtitles | تضعني في هذه السيارة الأشد غباء ونقطع مليون كيلو متر لنشاهد معرض الجذران الغبي |
A personagem da Mima, Yoko Takakura, muda... de personalidade quando é violada pelos espectadores de um espectáculo de strip. | Open Subtitles | الحرف ل Mima، يوكو تاكاكورا، التغييرات الشخصيات تماما عندما كانت الاغتصاب من قبل العملاء في معرض قطاع. |
A última vez que te vi foi no espectáculo de moda para caridade. | Open Subtitles | آخر مرّة رأيتك فيها كانت في معرض الأزياء الخيري |
Viva! Depois podemos comprar alguns balões, e ir a um espectáculo de marionetas. | Open Subtitles | نعم , ثم بعض البالونات و يمكننا ايضا الذهاب لعرض العرائس |
Senhoras e senhores, o Hotel Tangiers tem o prazer de apresentar o novo... espectáculo de Sam Rothstein: | Open Subtitles | سيداتي سادتي فندق طنجة يسرة أن يقدم لكم ,استعراض سام روذستين الجديد |