ويكيبيديا

    "esperávamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نأمل
        
    • نتوقع
        
    • نتمنى
        
    • أملنا
        
    • توقعناه
        
    • تمنينا
        
    • نتوقّع
        
    • نتوقعه
        
    • ننتظرها
        
    • نرجو
        
    • توقّعنا
        
    • متوقع
        
    • تمنيناه
        
    • نتوقعها
        
    • المتوقع
        
    Esperávamos que o Arcebisbo pronunciasse a oração fúnebre, porém vemos agora que quem o faz é o Núncio Apostólico. Open Subtitles كنا نأمل أن يقوم رئيس الكنيسة بإلقاء خطبة الجنازة، ولكننا نرى اﻵن أنها أسندت إلى المُلحق الديني
    Esperávamos que alguém como o General pudesse confirmar as nossas hipóteses. Open Subtitles إننا نأمل أن لا يؤيدك فى فرضيتك هذه أى شخص
    O meu filho e eu Esperávamos fazer umas pequenas compras Open Subtitles ابني وأنا، كنا نأمل أن تفعل القليل من التسوق
    Não te passes. Houve um acidente de viação, já Esperávamos isto. Open Subtitles لا تخاف لقد حدثت تصادم و نحن كنا نتوقع هذا
    Achávamos que estava sob controle, não Esperávamos um coágulo. Open Subtitles ظننا أنه تحت السيطرة، لم نتوقع تشكل الجلطات.
    Esperávamos que pudesse confirmar exactamente quando conheceu o seu marido. Open Subtitles نتمنى لو استطعتي أن تؤكدي متى قابلتِ زوجك بالظبط
    Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. Open Subtitles كنا نأمل أن نختبر سلاحنا الذري الأوّل بعد 5 سنوات
    Mas se formos honestos connosco próprios, a maioria das vezes os nossos planos não resultam como Esperávamos. Open Subtitles لكن لو كُنـا فِعلاً صادقين مع أنفُسِنا فبأكثر الأوقات لن تعمل خُططنا كما كُنا نأمل
    Há seis meses, Esperávamos que fosse mais reactiva ao tratamento, Open Subtitles قبل ستة أشهر، كلنا نأمل أنها ستستجيب أكثر لعلاجها.
    Esperávamos algo a longo prazo. Podemos confiar na discrição do seu pessoal? Open Subtitles إنّنا نأمل شيئاً طويل الأجل، أيُمكننا الاعتماد على عقلانيّة طاقم موظّفيكِ؟
    Esperávamos que ficasse mais um pouco de celebração antes de partir. Open Subtitles كنا نأمل ان تأتي لـ احتفال صغير قبل ان تذهب
    Esperávamos que nos dissesse por que seguia esta miúda há algumas semanas. Open Subtitles كنا نأمل أن تخبرنا لماذا انت تتبع هذه البنت قبل اسبوعين
    Isso está a ficar um pouco maior do que Esperávamos, não está? Open Subtitles لقد أحدث الأمر ضجيجًا أكثر مما كُنّا نتوقع, اليس كذلك ؟
    Não, Taran, gostamos de deixar os roubos para ti. MacQuarrie. Só Esperávamos que viesses no próximo mês. Open Subtitles لا يا تارن,نرغب في ترك السرقه لك ماكواري لم نتوقع حضورك الا في الشهر القادم
    Estamos a aprender com a experiência que esta abordagem é muito mais dispendiosa do que Esperávamos. TED ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع.
    Os números eram um pouco mais elevados do que Esperávamos. TED و كانت الأعداد مرتفعة قليلا عما كنا نتوقع
    Melhor do que nós Esperávamos. Open Subtitles نعم ، افضل بكثير مما كنا نتمنى بالنسبة للجلد يبدو مشدود كفاية
    Esperam de nós o mesmo que Esperávamos do governo do Kuwait. Open Subtitles لديهم أملٌ كبير بنا.. كما كان أملنا مع الحكومة الكويتية.
    Apenas menos o apoio que Esperávamos por parte da liderança. Open Subtitles لأننا بصراحة لا نملك الدعم الذي توقعناه من القيادة.
    Não está a resultar como Esperávamos. Com o nosso amigo dos pêlos engraçados. Open Subtitles الأمر لم يسرِ كما تمنينا مع الشاب ذو اللحية الغريبة
    Contávamos com o bolo de casamento, mas não Esperávamos isso do bebé. Open Subtitles لقد خطّطنا لكعكة الزفاف لكنّنا لم نتوقّع إقفال الطفلة على نفسها
    Mas agora sei que está ansiosa por voltar ao trabalho e não é o tipo de trabalho que todos Esperávamos. Open Subtitles وانا الآن افهم انك تواقه للعودة الى العمل ولكن ليس نوع العمل الذي نتوقعه جميعا
    Este é o momento histórico pelo qual todos Esperávamos. Open Subtitles هذه هي اللحظة التاريخية التي كنا ننتظرها جميعا
    Esperávamos assustar o meu pai para levá-lo a pensar que temos. Open Subtitles نرجو أن نتمكن من تخويف والدي بما نفكر به
    Esperávamos 32 tanques na praia. Open Subtitles توقّعنا 32 دبابه على الشاطىء لا يمكن ل 27 تأدية المطلوب
    - E gasta muita massa, mas isso já Esperávamos. Open Subtitles نحن ننفق الكثير من المال, وهذا شيء متوقع
    Temos os resultados finais da análise ao seu sangue e não são o que Esperávamos. Open Subtitles جورج , لقد حصلنا على نتائج تحليل الدم الخاص بك وهو ليس كما تمنيناه
    Mas não Esperávamos esses ventos. TED لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس.
    A quimioterapia aumentou a pressão arterial mais do que Esperávamos. Open Subtitles ضعف فطري، كذلك أدويتك الكيميائية رفعوا من ضغط دمك أكثر من المتوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد