Espera aí. Percebes porque é que ele disse isso? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Espera aí.. há outra cápsula da experiencia do exército. | Open Subtitles | انتظر لحظة. هناك نسخة اخرى من تجربة الجيش. |
Espera aí. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، تلك السيّارة ليست ملكي أصلاً |
Espera aí, seu hipócrita. E o Índio? | Open Subtitles | مهلاً أيها المنافقان اللعينان ماذا بشأن الهندي؟ |
Espera aí. Quem colocou o barril aqui no mato? | Open Subtitles | انتظري ، من وضع برميل الجعة بين الأشجار؟ |
Espera aí. estás zangado porque te contei ou por não ter contado? | Open Subtitles | إنتظر. هل أنت غاضب مني لأني إخبرتك أو لأني لم أخبرك؟ |
Até à vista. Espera aí, Leonard. Vá lá, como podes não ir? | Open Subtitles | انتظر لحظة يا لينورد, بالله عليك كيف تستطيع أن لا تذهب؟ |
Espera aí, amigo. Espera um pouco. Já te apanhei. | Open Subtitles | انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك |
Espera aí, o que fazes em Beaumont, no Texas? | Open Subtitles | انتظر لحظة، ماذا تفعل في بومونت بولاية تكساس؟ |
Espera aí. Dizes que ofereceu 100 Libras por cada? | Open Subtitles | انتظر لحظة لقد ذكرت أنه عرض 100 جنيه للمقعد الواحد ؟ |
Ei, Espera aí! Vais muito depressa. Eu sou nova nisto. | Open Subtitles | مهلاً, إنتظر, أنت تتزلج بسرعة و أنا جديدة في هذا |
Espera aí. Esta mulher tem o peito transpirado. | Open Subtitles | مهلاً لحظة هذه المرأة بها تنفس تحققي منها |
Espera aí, como é que sabes que vai resultar? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف تعلمين أن هذا سينجح ؟ |
Tenho uma coisa para ti também. Aguenta. Espera aí. | Open Subtitles | لدي شيء لكِ أيضاً انتظري فقط، انتظري هنا |
Espera aí, não és a única que tem perguntas. | Open Subtitles | انتظري الآن لست انتِ الوحيدة التي لديها تساؤلات |
Espera aí! O que estavas a fazer numa festa daquelas? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟ |
Espera aí. | Open Subtitles | حَسَناً. الإنتظار في الدقيقة. الإنتظار في الدقيقة. |
Espera aí, ele não tinha um caso. Ele era uma drag queen. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، لم يكن يقيم علاقة غرامية، بل كان يتشبه بإمرأة. |
Espera aí, estás a acabar comigo, num programa de rádio, para ganhares uns bilhetes para um concerto? | Open Subtitles | مهلا ً أنت تقطع علاقتك بي في برنامج إذاعي من أجل تذاكر لحفلة ما؟ |
Espera aí, tu não vais contar a ninguém todas as coisas que te contámos. | Open Subtitles | أنتظر لحظة لن تقول لأحد عن ما اخبرناك الآن |
Espera aí! O que estava fazendo e quando foi isto? | Open Subtitles | تمهل يابني ماذا كان يجري بالتحديد عندما حدث هذا؟ |
Espera aí! Eu consigo estar sem fazer nada. | Open Subtitles | أنتِ تمهلي قليلاً يمكنني أن لا أفعل أي شيء |
Espera aí, menina. De que é que estás a falar? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. | Open Subtitles | انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا |
- Espera, o quê... Espera aí.. - Apenas algumas horas! | Open Subtitles | إنتظر, ماذا, تمهّل فقط لبضعة ساعات |
Espera aí. Não vejo porque escolhes logo uma mulher. | Open Subtitles | انتظروا لحظة , لاأرى سببا وراء اختياركم امرأة ؟ |
Espera aí. Não podes culpar Christine por te teres engasgado. | Open Subtitles | أنتظري دقيقة.لاتلقي بنوبة الآختناق التي أُصابتك علي كرستين. |