ويكيبيديا

    "esperaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتظرت
        
    • إنتظرت
        
    • تنتظر
        
    • أنتظرت
        
    • إنتظرتي
        
    • انتظرتني
        
    • انتظرتِ
        
    • إنتظرتِ
        
    • إنتظرتَ
        
    • انتظرتي
        
    • تنتظرين
        
    • تنتظري
        
    • أنتظرتِ
        
    • إنتظرتم
        
    • انتظرتم
        
    Antes de informares a família, esperaste que a minha paciente saísse também? Open Subtitles هل انتظرت لتخبر العائلة بالمستجدات حتى تخرج مريضتي أيضاً من الجراحة؟
    Porque esperaste até agora para mo dizeres? Open Subtitles لماذا لم تخبرني في الممر؟ لماذا انتظرت حتى الآن لتخبرني؟
    esperaste que o pai morresse, assim ninguém te impediria, e depois mataste-o! Open Subtitles انتظرت حتى مات أبى حتى لا يردعك أحد و قتلتة
    Porque esperaste demasiado para avançar... e, agora, estás na "Zona de Amigo". Open Subtitles إنتظرت طويلاً قبل أن تتخذ حركتك والآن أنت في منطقة الصداقة
    Não me digas que esperaste 10 minutos só para me censurares. Open Subtitles من فضلك اخبرنى انك لم تنتظر لعشر دقائق لكى تأنبنى
    Quando esperaste dois meses para me contar e eu descobri por ela aparecer, toda gira e fabulosa, e ter sido ela a contar-me que acabaste com tudo. Open Subtitles عندما أنتظرت شهرين لتخبرني وكان علي أن أعرف بظهورها ساقيها الجميلتين وتخبرني بنفسها أنت سحبت السداده
    Meu Deus, vai em frente! Querida, já esperaste o suficiente. Open Subtitles يا إلهي , إفعليها عزيزتي , لقد إنتظرتي كثيراً
    esperaste muito tempo pelos galões. Este é um dos privilégios. Open Subtitles لقد انتظرت كثيرا لهذه الرتبة و هذا هو أحد الأعراض الجانبية
    Bem-vindo ao espaço, Frank. esperaste muito por isto. Open Subtitles أهلا بك في الفضاء يا فرانك لقد انتظرت كثيراً من أجل هذا
    esperaste duas semanas antes do meu casamento... para me dizeres algo como isso? Open Subtitles لقد انتظرت أسبوعين قبل موعد زواجي لتخبريني بمثل هذه الامور ؟
    Qual é a cor dele? esperaste 3 anos, mais uma meia hora não fará diferença. Open Subtitles لقد انتظرت ثلاث أعوام، نصف ساعة أخرى لن تؤثّر.
    Se tinhas uma arma, por que esperaste que o tiroteio terminasse para usá-la? Open Subtitles ان كنت تمتلك مسدساً لمذا انتظرت حتى توقف أطلاق النار ثم استعملته؟
    esperaste que virasse as costas, não foi, Henry? Open Subtitles لقد انتظرت حتى ادرت ظهري اليس كذلك هنري؟
    Eu ouvi, mas esperaste desde miúda para o conhecer. Open Subtitles إنتظرت منذ طفولتك لتقابلي هذا الرجل، فلا تلعبي صعبة المنال الآن
    Toda a tua vida esperaste por esta oportunidade e não vou permitir que a deixes escapar. Open Subtitles لقد إنتظرت طوال عمرك لهذه الفرصة ولن أدعك تهدرها
    Por que não esperaste pelo Ludwig? Open Subtitles أنت أخذت سيارة أجرة لماذا لم تنتظر لودفيغ؟
    Darryl, porque é que não esperaste até ao jantar? Open Subtitles داريل ، لماذا لم تنتظر حتى العشاء ؟
    esperaste dois meses para me contar e eu descobri por ela aparecer e ter sido ela a contar-me? Open Subtitles لقد أنتظرت شهرين لتخبرني وكان علي معرفة الأمر بظهورها واخباري بنفسها
    Então esperaste que fossem 3 horas da manhã lá? Open Subtitles اذن أنتي إنتظرتي لكي تكون 3 ظهرا عندها
    Sabias que era encefalite, mas esperaste para eu dizer. Open Subtitles كنت تعلم انه التهاب الدماغ لكنك انتظرتني كي اقولها
    Ou seja, esperaste pelo homem certo a primeira vez. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    esperaste este tempo todo só para me dizeres que não queres falar comigo? Open Subtitles إنتظرتِ طوال الوقت لكي تخبريني أنكِ لا تريدين أن تتحدثي إلي؟
    Meteste a tua mãe na arca congeladora e esperaste pela recolha do lixo. Open Subtitles وبعد ذلك وَضعتَ أمَّكَ في المُجمِّدةِ وأنت إنتظرتَ حتى يومِ نفاياتِ.
    Então esperaste estes anos todos até que tudo se alinhasse. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    esperaste pelo homem certo e pela altura certa. Open Subtitles لقد كنت تنتظرين الرجل الصحيح والوقت الصحيح
    Quero que me digas porque é que não esperaste. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي
    Quero saber porque é que esperaste até ao último momento para me dizeres a verdade. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أنتظرتِ حتى اللحظة الأخيرة لأخباري الحقيقة.
    esperaste 100 anos, não vais desperdiçá-los! Deixa-os ir! Open Subtitles لقد إنتظرتم مائة عام لا تفسدي الأمر الآن , دعيهم
    esperaste tempo suficiente! Chegou a tua hora - ! Open Subtitles لقد انتظرتم طويلا بما فيه الكفاية لقد حان وقتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد