ويكيبيديا

    "espertalhão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذكي
        
    • ذكي
        
    • حكيم
        
    • المتحاذق
        
    • المتذاكي
        
    • الحكيم
        
    • المتحذلق
        
    • الذكية
        
    • متحذلق
        
    • حذق
        
    • ذكى
        
    • متحاذق
        
    • الذكى
        
    • العبقري
        
    • أحمد زويل
        
    Ouça, seu espertalhão. Eu governo o negócio a meu modo. Open Subtitles اسمعنى الآن أيها الرجل الذكي سأقوم بإدارة أعمالي بطريقتي الخاصة
    Silêncio total. Esta brincadeira dá para dois, espertalhão. Open Subtitles الصمت النهائي الشامل يمكن لهذه اللعبة أن تتضمن لاعبين أيها الذكي
    Um jornalista espertalhão podia dar conta que eu também estava ali. Open Subtitles ـ أجل ثمة صحفي ذكي أكتشف بأنني كنتُ هناك أيضاً، أتعلم ذلك؟
    Vou dizer ao electricista para não ter pressa consigo, espertalhão. Open Subtitles سأخبر الكهربائي لإعطائه إليك ببطء وسهل , رجل حكيم
    - Valha-me Deus. Estamos em 1988. - Certo espertalhão, espera um pouco. Open Subtitles يا إلاهي سنة 1988 حسنا أيها المتحاذق , إنتظر خمسة ثواني
    Estou só a descrever a suspeita e a dar-te uma ideia da sua velocidade, espertalhão. Open Subtitles أنا اصف سرعة الهاربة لك ببساطة أيها المتذاكي
    Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão. Open Subtitles أَتمنّى منك بأنّك أحضرت دفترَ شيكاتك، أيها الحكيم.
    Bem, espertalhão, o que é que tu o porias a fazer? Open Subtitles حسناً أيها الرجل الذكي ماذا لديك له ليعمله ؟
    Um espertalhão dum ex-paparazzi, que não trabalha há sete anos. Open Subtitles السابقين المصورين الحمار الذكي الذي لم يعمل لمدة سبع سنوات.
    Não lês muito os jornais, pois não, oh espertalhão? Open Subtitles أنت لا تتصفح الجرائد كثيراً أيها الذكي ، أليس كذلك ؟
    É tudo que importa. espertalhão. Vamos pescar. Open Subtitles أجل , جيد , هذا كل ما يجب أن يُأخذ في عين الإعتبار أيها الأبله الذكي , هيا لنصطاد
    Quando aquele macaquinho espertalhão deixou de ser apenas um macaco. Open Subtitles و ذلك القرد الصغير الذكي لم يعد قردا بعد الآن
    Um dos blogues mais engraçados da internet é escrito por um amigo meu chamado Deficiente espertalhão [Smartass Cripple]." TED و أحد اظرف المدونات على الانترنت يكتبها صديق لي ويدعى " الذكي كريبل "
    É um espertalhão, mas acho que não é sua função impedir-me de fazer figuras tristes Open Subtitles إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة
    Nossa. 10 pra linguagem sem nexo de espertalhão. Open Subtitles ذلك ناتج عن معدّلات ممتازة لشابّ ذكي و تافه
    Não dizes que és um espertalhão e ficam todos deslumbrados. Open Subtitles لا يمكنك إخبار الناس بأنك حكيم و تذهلهم جميعاً.
    Se continuares a andar connosco, serás só mais um espertalhão sem miolos. Open Subtitles إذا تعلقت بنا ستكون مجرد شخص حكيم بدماغ تافه
    Talvez... esteja à espera que passemos por 17 buracos, para poder descarregar o tambor nessa tua cara de espertalhão. Open Subtitles قد أتمنى لو ارتطمنا بـ17 حفرة لأتمكن من تفريغ خزانته فيكّ أيها المتحاذق
    Tudo bem, espertalhão. Vou ler o mapa. Consegues? Open Subtitles -حسناً ايها الغبي المتذاكي ، سأقرأ الخريطة
    Está bem, espertalhão. O que o levou à fama? Open Subtitles حسنا , ايها الرجل الحكيم لماذا حكم عليك ؟
    Aqui o espertalhão estava a dizer a verdade. Passa-se algo de errado aqui. Open Subtitles هذا المتحذلق يقول الحقيقة ثمّة أمرٌ مريبٌ هنا
    Aconselho-te a repensares essa tua estratégia de espertalhão, se queres ter esta prenda debaixo da tua árvore. Open Subtitles لذلك أنصحك بإعادة التفكير في الإستراتيجية الذكية التي لديك هنا إذا أردت تغليف الهدية حول الصينية
    Desta vez vais precisar de mais que um advogado espertalhão para te safar. Open Subtitles ستحتاج هذة المرة لأكثر من محامي متحذلق لتنفذ بجلدك يا صبي
    Eu sei disso, espertalhão. Open Subtitles أعلم أنها كذلك يا حذق
    É isso que vais dizer, espertalhão? Open Subtitles هذا يعنى انك شخص ذكى ولا تريد ان تتكلم
    Porque qualquer idiota que chama "espertalhão" ao treinador não seria aguadeiro, quanto mais jogador. Open Subtitles لأن اي مغفل لن يقول عن مدربه متحاذق لن تحصل على كمية مياه ، ناهيك عن اللعب
    Bem, Sr. espertalhão, acontece que eles são mesmo teus tios. Open Subtitles حسنا أيها الذكى هذا ماحدث هم أخوالك بالفعل
    Então, quero ver como vais fazer, meu espertalhão. Open Subtitles إذاً، ماذا سوف تفكر أيّها العبقري.
    Transformando esse idiota num espertalhão. Open Subtitles لا بد أن تجعل من هذا الغبي (أحمد زويل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد