O 7º espirito deve estar atrás daquela linha de destroços. | Open Subtitles | يجب أن تكون الروح السابعة خلف هذا الحطام مباشرة |
Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. | Open Subtitles | نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان |
Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. | Open Subtitles | نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان |
"O termo "Grinch" só se aplica quando o espirito natalicio não abunda." | Open Subtitles | التعبير سينطبق على الجرينش عندما تكون روح عيد الميلاد رخيصة جداً |
Ela precisa de um espirito amigo para segurá-la neste mundo. | Open Subtitles | تحتاج إلى روح متعاطفة تساعدها على التمسك بهذا العالم |
Basicamente que eu ajudei um espirito negro a apoderar-se do seu melhor amigo. | Open Subtitles | بأنني قد ساعدت روحاً مظلمة في الأساس للسيطرة على أفضل أصدقائه |
Só ai poderás entender o verdadeiro espirito do kung fu. | Open Subtitles | عندها فقط تستطيع الحصول على الروح الحقيقية للكونغ فو |
Deus, nosso Senhor... remove todos os poderes deste espirito perdido. | Open Subtitles | الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة |
Vamos espalhar-nos pelo País, e pode ser que o espirito da luta se mantenha vivo. | Open Subtitles | سَنَنْشرُ في كافة أنحاء البلاد، وهذا قَدْ يَعطيل للآخرين الروح للإِسْتِمْرار بالكفاح. |
Estou analisando a cidade à procura do 7º espirito. | Open Subtitles | أنا أفحص المدينة، بحثاً عن الروح السابعة |
Achas que esta coisa do 8º espirito vai funcionar e acabar com os phantoms? | Open Subtitles | أتعتقدين أن موضوع الروح الثامنة سيجدي نفعاً مع الأطياف؟ |
Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. | Open Subtitles | إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة |
Sim. Estou a apanhar o 8º espirito movimentando-se na cratera. | Open Subtitles | أنا أتابع الروح الثامنة و هي تتحرك على سطح الحفرة |
O que está a ver na cratera, é o espirito vivo de um mundo extraterrestre. | Open Subtitles | ما تراه في الحفرة هو الروح الحية للكوكب الغريب |
Se ele se tornar de novo espirito, nunca o deteremos. | Open Subtitles | إذا أصبح روح ثانيةً، نحن لَنْ نَوقّفَه ابدا حسنا. |
Achas que há algum espirito maligno ou fantasma aqui na sala, connosco? | Open Subtitles | أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟ |
Se conseguirem matar o corpo do Clay fora desse circulo, prendemos o espirito do Aleister e ele iria morrer. | Open Subtitles | لو كان بأستطاعتك قتل جسد كلاي خارج الدائره هذا سوف يجعل من روح اليستر محتجزه ولسوف يموت |
Eu duvido. [ Riso ] Ah, tem um espirito lutador, Bala. | Open Subtitles | أشك في هذا . كما اني لدي روح المحارب يا بالاا |
Por alguma razão, quando ele chegou nesse dia, entrou no espirito de Natal pela primeira vez. | Open Subtitles | لسبب ما , عندما رجع للبيت ذلك اليوم وكان قد دخل روح عيد الميلاد حقاً , ولأول مره |
Todas as formas de vida nascem de Gaia e todas as vidas têm um espirito. | Open Subtitles | كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً |
Para mim a batalha mais dificil é a batalha para manter o espirito da liberdade. | Open Subtitles | اصعب معركه بالنسبة لي هي ان تعارك لمحاولة الاحتفاض بالروح الحره. |
Nos temos o espirito! | Open Subtitles | "وايلد كاتس" تمتلك الجرأة! |