ويكيبيديا

    "espirito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروح
        
    • روح
        
    • روحاً
        
    • بالروح
        
    • كاتس
        
    O 7º espirito deve estar atrás daquela linha de destroços. Open Subtitles يجب أن تكون الروح السابعة خلف هذا الحطام مباشرة
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    "O termo "Grinch" só se aplica quando o espirito natalicio não abunda." Open Subtitles التعبير سينطبق على الجرينش عندما تكون روح عيد الميلاد رخيصة جداً
    Ela precisa de um espirito amigo para segurá-la neste mundo. Open Subtitles تحتاج إلى روح متعاطفة تساعدها على التمسك بهذا العالم
    Basicamente que eu ajudei um espirito negro a apoderar-se do seu melhor amigo. Open Subtitles بأنني قد ساعدت روحاً مظلمة في الأساس للسيطرة على أفضل أصدقائه
    Só ai poderás entender o verdadeiro espirito do kung fu. Open Subtitles عندها فقط تستطيع الحصول على الروح الحقيقية للكونغ فو
    Deus, nosso Senhor... remove todos os poderes deste espirito perdido. Open Subtitles الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة
    Vamos espalhar-nos pelo País, e pode ser que o espirito da luta se mantenha vivo. Open Subtitles سَنَنْشرُ في كافة أنحاء البلاد، وهذا قَدْ يَعطيل للآخرين الروح للإِسْتِمْرار بالكفاح.
    Estou analisando a cidade à procura do 7º espirito. Open Subtitles أنا أفحص المدينة، بحثاً عن الروح السابعة
    Achas que esta coisa do 8º espirito vai funcionar e acabar com os phantoms? Open Subtitles أتعتقدين أن موضوع الروح الثامنة سيجدي نفعاً مع الأطياف؟
    Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. Open Subtitles إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة
    Sim. Estou a apanhar o 8º espirito movimentando-se na cratera. Open Subtitles أنا أتابع الروح الثامنة و هي تتحرك على سطح الحفرة
    O que está a ver na cratera, é o espirito vivo de um mundo extraterrestre. Open Subtitles ما تراه في الحفرة هو الروح الحية للكوكب الغريب
    Se ele se tornar de novo espirito, nunca o deteremos. Open Subtitles إذا أصبح روح ثانيةً، نحن لَنْ نَوقّفَه ابدا حسنا.
    Achas que há algum espirito maligno ou fantasma aqui na sala, connosco? Open Subtitles أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟
    Se conseguirem matar o corpo do Clay fora desse circulo, prendemos o espirito do Aleister e ele iria morrer. Open Subtitles لو كان بأستطاعتك قتل جسد كلاي خارج الدائره هذا سوف يجعل من روح اليستر محتجزه ولسوف يموت
    Eu duvido. [ Riso ] Ah, tem um espirito lutador, Bala. Open Subtitles أشك في هذا . كما اني لدي روح المحارب يا بالاا
    Por alguma razão, quando ele chegou nesse dia, entrou no espirito de Natal pela primeira vez. Open Subtitles لسبب ما , عندما رجع للبيت ذلك اليوم وكان قد دخل روح عيد الميلاد حقاً , ولأول مره
    Todas as formas de vida nascem de Gaia e todas as vidas têm um espirito. Open Subtitles كل الحياة ولدت من "جايا"، و كل حياة تمتلك روحاً
    Para mim a batalha mais dificil é a batalha para manter o espirito da liberdade. Open Subtitles اصعب معركه بالنسبة لي هي ان تعارك لمحاولة الاحتفاض بالروح الحره.
    Nos temos o espirito! Open Subtitles "وايلد كاتس" تمتلك الجرأة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد