ويكيبيديا

    "espreita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتربص
        
    • كامن
        
    • يكمن
        
    • يترصّد
        
    • يكمنون
        
    • تتربص
        
    • تراقبك
        
    • أنحسار
        
    • تترصد
        
    • يختلس
        
    Sinto que está uma fera lá fora à espreita. Open Subtitles أنا أشعر أن هناك حيوان بالخارج يتربص بنا
    Agora que o perigo não espreita ao virar de cada esquina? Open Subtitles الآن ذلك الخطر لم يعد يتربص لكِ بكل زوايه؟ ساعدينا
    Talvez não no exterior, mas todas sabemos que o perigo espreita dentro destas paredes. Open Subtitles ربما لن يكون هناك أعداء في الخارج، لكن الخطر كامن بين هذه الجدران الباهتة. الجميعيعرفذلك.
    E descobriu que o centro da nossa galáxia foi palco de explosões titânicas, a primeira indicação de que possa ter ocorrido um buraco negro supermassivo por lá à espreita . Open Subtitles وإكتشف أن مركز مجرتنا هو مكان لإنفجارات عملاقة أول إشارة على إحتمالية وجود ثقب أسود يكمن هناك
    Mesmo quando não há nada de errado, por vezes tenho esta esmagadora sensação de condenação, como se o perigo estivesse à espreita a um canto. TED حتى حينما يكون كلّ شيءٍ على ما يرام، يغمرني الخوفُ أحيانًا من حدوثِ شيءٍ سيّء، كما لو كانَ الخطرُ يترصّد بي.
    É como se o pirata estivesse a espreita dentro do dispositivo. Open Subtitles و كأن القراصنة يكمنون داخل الجهاز
    Acho que, apesar de toda a nossa chamada civilização, a anarquia espreita em cada esquina, como um gangue racialmente diversificado num programa policial. Open Subtitles المزعومة حضارتنا كل من بالرغم أعتقد زاوية كل في تتربص الفوضى المتنوعة العنصرية الشوارع عصابة مثل التواصل شبكة على الشرطة مسلسل في
    Atenção à Corte das Corujas Sempre á espreita Open Subtitles "حاذر من "محكمة البوم التي تراقبك طوال الوقت
    Jornada pelo caminho do sol que espreita. Open Subtitles الرحلة تبدأ عند أنحسار الشمس ...
    Enquanto cegamente celebravam a vitória, o inimigo deles estava à espreita. Open Subtitles في حين كانوا يحتفلون بالنصر في صورة عمياء عدوهم يتربص في الأنتظار
    "Eu sei que as nossas situações são diferentes", escreveu-me, "Mas a ameaça da morte espreita em ambas as nossas sombras". TED لقد كتب إليّ: "أعرف بأن ما نحن فيه مختلف"، "ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".
    Poucos meses depois da morte súbita do pai, Hamlet regressa da escola, um estranho na sua própria casa, e profundamente inseguro do que pode estar à espreita nas sombras. TED فبعد أشهر معدودة من موت والده المفاجئ، يعود هاملت من مدرسته ليجد نفسه غريباً في بيته، مليئاً بالشك حول ما قد يتربص به في الظلال.
    Nunca ficaremos tão vulneráveis, e o Seth anda à solta, à espreita, na darknet, pronto para atacar, como uma pantera da Internet, a nós não queremos saber. Open Subtitles سنصبح اكثر عرضة للاختراق من اي وقت مضى و (سيث) بالخارج كامن كامن في الظلام على استعداد للانقضاض
    Ele espreita sempre por cima do seu ombro? Open Subtitles أهو دائماً كامن خلفكِ؟
    Que tipo de homem fica à espreita, como uma cobra na relva, hein? Open Subtitles يا له من من رجل يكمن في الانتظار مثل ثعبان في العشب ،
    A Ilha Negra. Um lugar onde o mal espreita. Open Subtitles الجزيرة المُظلمة حيث يكمن الشر
    A ilha guarda muitos mistérios, mas nenhum é mais importante que o monstro à espreita na selva. Open Subtitles حملتْ الجزيرة ألغازاً كثيرة، و لم يكن هناك أكبر من لغز وحش الدخان الذي كانَ يترصّد في الغابة
    Eu tenho que te lembrar que tem um caçador de vampiros à espreita? Open Subtitles يمكنني سماع كلّ كلمة بدقّة. أأحتاج لتذكرتك بأن ثمّة صائد مصّاصي دماء يترصّد في الأنحاء؟
    Ficam a espreita na Deep Web. Open Subtitles أنهم يكمنون في الشبكة العميقة
    Vi o Gabriel nas notícias e ele disse que havia um serial killer à solta e depois vi-o ali à espreita. Open Subtitles كُنت خائفة جبريل) كان بالاخبار) وقال أن هناك قاتل طليقاً ثم رايتك تتربص
    Atenção à Corte das Corujas Sempre à espreita Open Subtitles "إحذر "محكمة البوم التي تراقبك طوال الوقت
    "A jornada é pelo caminho do sol que espreita." Open Subtitles " الرحلة بطريق أنحسار الشمس
    Ela pode estar à espreita em qualquer lado, prestes a ir a qualquer casa cheia de pessoas... que não desconfiam de nada. Open Subtitles قد تترصد أي مكان، قد تنقض على منزلٍ آخر مليء بالسذج الغافلين
    Ela atende 1 0 gajos enquanto o marido espreita no buraco. Open Subtitles تعاشر عشرة رجال في حين يختلس زوجها النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد