Que se não quiserem morrer, não se esqueçam de bater na porta? | Open Subtitles | أنكم إن كنتم لا تريدون الموت فلا تنسوا أن تطرقوا الباب؟ |
Não se esqueçam de comprar uma t-shirt à saída. | Open Subtitles | لا تنسوا شراء قمصان البحث عن المجره بالخارج |
Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Não quero que se esqueçam o espírito da coisa desta vez e não esqueçam de sorrir. | Open Subtitles | لست بحاجة للاستماع اليه في هذا الوقت و لا تنسى أن تبتسم |
Por isso, por favor, não se esqueçam de verificar os bolsos por anéis de noivado. | Open Subtitles | لذا رجاءً ، لاتنسوا أن تتفقدوا . جيوبهم عن خواتم الخطوبة |
Não se esqueçam de que o entretenimento começa daqui a uma hora. | Open Subtitles | لا تنسوا, لدينا عرض ترفيهي في منتصف اليوم سيبدأ بعد ساعة. |
Não se esqueçam de que, para isto funcionar, terão de me matar. | Open Subtitles | لأنك لا تنسوا من أجل أن يعمل هذا عليكم أن تقتلوني؟ |
Não se esqueçam de dobrar os joelhos para reduzir o choque quando caírem e enrolar ... | Open Subtitles | لا تنسوا أن تحنوا ركبكم عندما ترتطمون بالأرض لتخففوا أثر الأصطدام ثم تنقلبون |
E não se esqueçam de usar as vossas máscaras. O relógio está a marcar. Está quase na hora. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تلبسوا أقنعتكم، السّاعة تدق قرّبت التاسعة. |
Vão-se sentar com as mulheres dos jogadores. Não se esqueçam de me apoiar. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
Obrigado por terem vindo, e não se esqueçam de comprar um pouco de sumo de laranja... para o longo caminho até casa. | Open Subtitles | شكراً لقدومكم ، ولا تنسوا أن تتزودوا ببعض عصير البرتقال لرحلة المنزل الطويلة |
Não se esqueçam de ver nos sapatos. Por vezes aquilo que perco aparece nos sapatos. | Open Subtitles | لا تنسوا البحث في أحذيته ، عندما افقد شيء يتضح أنه في حذائي |
Não se esqueçam de respirar entre insultos. | Open Subtitles | أنتم يا شباب ، لا تنسوا التنفس بين الإهانات |
E o mais importante, não se esqueçam de levar pra casa algum do nosso gostoso frango frito. | Open Subtitles | وعلى كل لا تنسوا أن تأخذوا بعض من فراخى المحمرة اللذيذة |
Não se esqueçam de votar para o Rei e para a Rainha da Primavera. | Open Subtitles | ياشباب , لا تنسوا التصويت لمسابقة ملك وملكة العلاقة الربيعية المؤقتة. |
Crianças, não se esqueçam de apanhar objectos de interesse para os vossos cestos. | Open Subtitles | الأطفال .. لا تنسوا الإهتمام بجمع المواد في العلب بإحكام. |
Pessoal, não se esqueçam de ler os capítulos 42 e 43. | Open Subtitles | أيها الطلبة، لا تنسوا قراءة الفصول 42 و 43 |
Não, Angus é uma rapariga. Olá! Não se esqueçam de dar água ás ovelhas! | Open Subtitles | لا، أنجس بنت مرحبا، ايها الأطفال لا تنسوا سقاية الخراف |
E não se esqueçam de comprar bilhetes da rifa para o baile natalício desta noite. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تشتري تذاكرك لهذه الليلة لحضور الأغنية مرحباً. |
Não se esqueçam de que a Martha é filha do nosso adorado patrão. | Open Subtitles | لا يجب أن تنسى أن " مارثا " هى إبنة رئيسنا المحبوب ، إنها ذراعه اليمنى |
Não se esqueçam de dar um beijo à vossa mãe, Jeffrey. | Open Subtitles | لا تنسى أن تقبل والدتك يا جيفرى |
Não se esqueçam de telefonar e avisar-me exactamente quando voltam. | Open Subtitles | لاتنسوا أن تتصلوا وتخبروني بالضبط متى ستعودون |