Às vezes eu esqueço-me o quanto isso representa para mim. | Open Subtitles | أحياناً أنا أنسى .. كم هذا ثمين بالنسبة لي |
- Às vezes, esqueço-me que não trabalho com outras mulheres. | Open Subtitles | أحياناً أنسى تماماً أنني لا أعمل فقط مع نساء |
Olá! esqueço-me que, agora, estás em casa o dia todo. | Open Subtitles | ــ مرحباً ــ مرحباً، أنسى أنكِ بالمنزل طوال اليوم |
esqueço-me com frequência que as outras pessoas têm limitações. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان أنسى أن الآخرين طموحاتهم صغيرة |
Eu às vezes esqueço-me... do que perdeste nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان انسى ان ال 30 سنة الأخيرة فاتتك |
Estou grávida, esqueço-me de cuecas às vezes, qual é a tua desculpa? | Open Subtitles | أنا؟ أنا حامل إنني أنسى ارتداء السروال أحياناً ما هو عذرك؟ |
Chegámos tão longe que, às vezes, esqueço-me do que tiveste de perdoar. | Open Subtitles | وصلنا لهذا الحدّ، و أنا أنسى أحياناً كم يُتوقّع أن تغفري. |
Quando a fome é muita, esqueço-me que também fui. | Open Subtitles | ،عندما يزداد الجوع أنسى أنني كنت شخصاً أيضاً |
Na parede está o meu livro intitulado "Supernatural" que me recorda o que fiz, porque eu esqueço-me. | TED | على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى |
Da próxima vez que tentar isso, esqueço-me que é mulher. | Open Subtitles | مرة أخرى تحاولين شيئا مثل ذلك سوف أنسى أنك امرأة |
esqueço-me sempre de que o vosso país é jovem e que o vosso tempo de atenção é limitado. | Open Subtitles | أننى أنسى دائماً أنك تمثل بلداً شاباً ومدى انتباهك محدود .. |
Mas depois esqueço-me de as apagar e tenho de recomeçar. | Open Subtitles | لكنني أنسى إطفاءهم دائما وأضطر للبدء كل مرة من جديد |
Todos os dias aprendes uma coisa nova e eu esqueço-me de uma . | Open Subtitles | يبدو أن كل يوم أنت تتعلم شيئاً جديداً وأنا أنسى شيئاً جديداً |
esqueço-me sempre de tirá-lo. | Open Subtitles | هذه اللوحة؟ أنسى دائماً التخلص منها يا أبتاه |
É difícil, esqueço-me sempre da segunda parte. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يصعب على حيث أننى دائماً ما أنسى الجزء الثانى |
esqueço-me sempre de que está mais assustado com a minha morte do que eu. | Open Subtitles | إنني أظل أنسى أنك أكثر خوفاً من موتي أكثر من خوفي أنا منه |
Não. Ocasionalmente esqueço-me de deixar o gravador atender. | Open Subtitles | لا، أحياناً أنسى وأرفع السماعة بدلاً من المجيب الآلي. |
Desculpa, acabaram-se-me os cartões e esqueço-me sempre de... | Open Subtitles | آسف، لقد نفدت مني الكروت دائماً أنسى ذلك.. |
Eu vou a lugares, e esqueço-me por quê estou lá. | Open Subtitles | انا اذهب لبعض الاماكن ثم انسى لماذا ذهبت اليها |
Esta é a minha mulher, Stephanie. Ex-mulher! esqueço-me sempre! | Open Subtitles | هذه زوجتي ستيفاني زوجتي السابقة , اني انسى |
Sim. esqueço-me sempre que tenho estas coisas. | Open Subtitles | آجل , بدون مزح أنسي دائماً أن لديّ هذه الاشياء |
esqueço-me sempre de acender o sinal, mas temos uma vaga. | Open Subtitles | دائما ما انسي قلب العلامه، ولكن لدينا حجرات خاليه |
Por vezes, não tenho paciência e esqueço-me que ele é um miúdo. | Open Subtitles | وبعض الأحيان لا يكون لدى الصبر الكافى,وأنسى انه طفل صغبر |
Já mal consigo acompanhar os anos. Tinha intenção de arranjar um calendário, mas esqueço-me sempre. | Open Subtitles | . أنا فقط لا أجيد حساب السنين كنتُ أنوى إقتناء رزنامه ، لكني نسيتُ |
esqueço-me de que tinhas reféns e não são condenados a tanto tempo. | Open Subtitles | سأنسى أنّه كان لديك رهائن وستقضون وقتًا قليلاً. |
Ligo-o durante os cocktails porque esqueço-me que ela está lá. | Open Subtitles | اقوم بتشغيله اثناء عندما اشرب عندما ابدا بالنسيان انها موجوده هنا |