ويكيبيديا

    "esquecerá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينسى
        
    • ستنسى
        
    • سينسى
        
    • تنساه
        
    • تنسين
        
    • ينساك
        
    • ينساها
        
    • تنساك
        
    • تنساها
        
    O Delgros não se esquecerá do nome dele agora. Open Subtitles هممم, ديلارغوس لن ينسى اسمه في هذه الحالة.
    Sei muito bem que nenhum de nós se esquecerá daquela cena. Open Subtitles الآن أنا أعلم جيدا أنّ كلينا لن ينسى هذه الصورة
    Mas não se preocupe, esquecerá tudo e ficará de consciência limpa. Open Subtitles لكن لا تقلق ستنسى كُل شيء، لذا سيكون ضميرك مُرتاحاً.
    Chegará o dia em que ele esquecerá as intenções odiosas. Open Subtitles وسيأتي اليوم الذي سينسى فيه النوايا السيئة.
    Tenho uma cabeça boa o suficiente para lhe dar uma sova que não se esquecerá. Open Subtitles أن أنزل بنطالك وأصفعك على مؤخرتك صفعاً لن تنساه
    - Foi como estar em Marte. - Você nunca esquecerá. Open Subtitles ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً
    Então você não o esqueceu E agora ele não o esquecerá Open Subtitles إذاً أنت لم تنسه أعرف أنه لم ينساك
    Nenhuma mulher naquela linha esquecerá aquele dia. Nenhum miúdo que passou por nós esquecerá aquele dia. TED لن تنسى أي امرأة في ذلك الصف ذلك اليوم، كما لن ينسى ذلك الصبي الصغير الذي تجازنا ذلك اليوم.
    Ele não esquecerá, tal como eu, mas eu acho que iremos lembrar-nos mais da nossa conversa e das nossas perspetivas diferentes. TED هو لن ينسى الأمر ولا أنا أيضًا، لكن أعتقد أنه سيتذكر المزيد من حوارنا ووجهات نظرنا المختلفة.
    Vamos preparar uma refeição que aquele matulão não esquecerá. Open Subtitles نحن ستعمل تغذية هذا الفتى كبير وجبة انه لن ينسى.
    E morrer como um soldado que nunca esquecerá os seus deveres para com a sua honra e país. Open Subtitles و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده
    este é um dia que nenhum de vocês nunca esquecerá. Open Subtitles هذا يوم الذي لا أحد منكم ...يمكن ان ينسى
    Quando me deitar, esquecerá a confeitaria. Não, juro! Open Subtitles بمجرد ان تشق طريقك معى ستنسى كل شىء عن المقهى
    Ela esquecerá tudo depois de ver a casa de bonecas. Open Subtitles ستنسى كل شي عنه عندما ترى البيت
    Diga-me ou esquecerá o que acha que sabe. Open Subtitles . أخبرني أنّك ستنسى ماتعتقد أنّك تعرف
    Uma vez casado com Otávia, ele se esquecerá de Cleópatra? Open Subtitles هل إذا تزوج "اوكتافيا" سينسى "كليوباترا"؟
    Nunca mais ninguém esquecerá aquela noite e aquilo que ela significou para este país. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.. لا أحد سينسى تلكَ اللّيلة مطلقًا {\cH9CFFFE}.وما
    Este é um dia que Tareco, o gatinho, jamais esquecerá. Open Subtitles بوجه عام، هذا يوم لن تنساه القطة ذات القفازين لوقت طويل.
    Mais cedo ou mais tarde ele esquecerá a diferença entre disfarce e ele. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً، سوف تنسين أيّ الأجزاء وهميّة وأيّها التي تخصّك
    És o melhor amigo do Jason. Ele também não te esquecerá. Open Subtitles وقد كنت أعز صديق لـ(جيسون)، إنه لن ينساك هو الآخر.
    Gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. Open Subtitles أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها.
    Depois do artigo que vais escrever nunca mais esquecerá. Open Subtitles بعد القصّة التي ستكتبينها، لن تنساك أبداً.
    Enquanto acontece não se pensa que nunca mais se esquecerá. Open Subtitles عندما تقع هذه الأمور تحس أنك لن تنساها ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد