A velocidade ajuda-me, de certa maneira, a esquecer o passado. | Open Subtitles | أعتقد أن السرعة تساعد على نسيان الماضي بطريقة ما |
Mas, por outro lado, - ajudei-te a esquecer o forno. | Open Subtitles | لكن من الجانب المشرق ساعدتك على نسيان موضوع الفرن |
E por último, quem podia esquecer o tipo gordo? | Open Subtitles | وأخيراً وليس آخراً من قد ينسى الرجل السمين؟ |
Nenhum problema, podes esquecer o assunto. Ah, meu Deus. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر و انقضى, لذا بإمكانك نسيانه |
Na minha aldeia mastigam dessas folhas para esquecer o quão duras as suas vidas são. | Open Subtitles | في قريتي، يمضغون هذه الأوراق لنسيان صعوبة معيشتهم. |
Eu não consigo esquecer o Danny e o Fernando. | TED | تعلمون، لا يمكنني أن أنسى داني أو فرناندو. |
Ela tem razão, vais ter de esquecer o assunto. | Open Subtitles | إنها محقة وأنت الآن ستعملين على نسيان ذالك. |
A questão é ser difícil esquecer o conto de fadas totalmente. | Open Subtitles | , لكن الشئ هو من الصعب نسيان القصص الخيالية تماماً |
Sinceramente, esquecer o que aconteceu pode ser a melhor coisa para ele. | Open Subtitles | بصراحة نسيان ما حدث له ليلة البارحة قد يكون الأفضل له |
Não. Não podes esquecer o que nunca soubeste realmente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أبداً نسيان ما أنتي تعلميه فعلاً. |
Bem, então não tenho liberdade para esquecer o Bilal Khan. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا لست في الحرية نسيان بلال خان. |
Qualquer um pode esquecer o dinheiro. | Open Subtitles | لا عليكِ , من الممكن لشخص ان ينسى نقوده , حتى انا انساهم احياناً |
- E devia ser, mas os seus ardis e encantos podem tê-lo feito esquecer o respeito que deve a ele próprio e á família. | Open Subtitles | لابد من انه كذلك، ولكن فنونك واغراءاتك.. جعلاه ينسى عما يدين لنفسه ولعائلته. |
É fácil pra um homem como eu esquecer o que muitos fazem pra ter uma garota. | Open Subtitles | من السهل على شخص مثلي أن ينسى ما يمكن أن يفعله أغلب الشباب ليحصلوا على صديقة. |
não te lembras. podem esquecer o que os outros não podem. | Open Subtitles | أجل لا يمكنك التذكر هذه هي غاية الثمالة أن يتسنى لك نسيان ما لا يمكن لبقيتنا نسيانه |
Só preciso de tempo para esquecer o que fiz e depois já durmo. | Open Subtitles | لذا سيلزمني بضعة من الوقت لنسيان ما فعلته عندها يمكنني النوم ثانيةً |
Descobri-me tentando esquecer o propósito que me fez vir, como se tenta esquecer um sonho mau. | Open Subtitles | لقد وجدت نفسى أحاول أن أنسى الهدف من مجيئى كالذى يحاول أن ينسىى حلم شرير |
- Devo esquecer o que disseste? | Open Subtitles | أيجب عليّ ان انسى الكلام الذي قلتيه؟ |
Ninguém faria isso! Ou preferes esquecer o negócio? | Open Subtitles | لا احد يفعل هذا ام تريد ان ننسى الاتفاق ؟ |
esquecer o maldito gato? | Open Subtitles | أنسى أمر القطة اللعينة؟ |
Disseste que não quereria esquecer o meu primeiro assobio. | Open Subtitles | قائلًا أنني لن أرغب بنسيان أول تصفير لي. |
Acreditas mesmo que podemos apenas esquecer o que aconteceu aqui? - Isto... | Open Subtitles | أتعتقد أنّنا سننسى بسهولة ما حدث الليلة؟ |
Ouve uma coisa. Podias esquecer o que te disse? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنسى ما قلته لك للتو؟ |
Não te dá vontade de te enrolares e esquecer o mundo? | Open Subtitles | ألا تجعلك توّد أن تعتكف هنا وتنسى العالم الخارجي ؟ |
Devemos esquecer o passado que nos trouxe até aqui, ignorar as possíveis complicações futuras, e optar pela solução rápida. | Open Subtitles | يجب أن ننسى الماضي الذي قام بإنزالنا هنا نهمل تعقيدات المستقبل التي ربما تظهر، و تختار الحل السريع |