Como é que o Donnie teria adquirido essa capacidade? | Open Subtitles | لذا، كيف دوني عندها إكتسبت هذه القدرة المدهشة؟ |
- Ainda. Mas estão a uma mutação de adquirir essa capacidade. | Open Subtitles | ولكن أنتم على وشك طفرة واحدة كي تكتسبون هذه القدرة |
e essa capacidade é introduzida nos "chips" do membro biónico. | TED | وتندمج هذه القدرة في رقائق الطرف الألي الإلكترونية |
- Ainda. Mas estão a uma mutação de adquirir essa capacidade. | Open Subtitles | لكنكم على بُعد خطوة واحدة فقط من اكتساب تلك القدرة |
Mas, em vez de usares essa capacidade para garantir a preservação da nossa espécie, tu usaste-a em teu benefício. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من استخدام هذه المهارة للحفاظ على جنسنا استخدمتها لمساعدة نفسك |
Essas mulheres usaram essa capacidade de organização e foram algumas das ativistas mais lendárias dos direitos civis que o país jamais viu. | TED | اكتسبت تلك النساء هذه المهارات التنظيمية، وأصبحن من أكثر نشطاء الحقوق المدنية أسطورية في هذا البلد على الإطلاق. |
Mas pelo caminho, em qualquer altura. muitas perderam essa capacidade de pensar e agir biologicamente. | TED | ولكن على طول الطريق في مكان ما، فَقَدَ الكثير هذه القدرة على التفكير والتصرف بيولوجيا. |
E quando chegam a adultos, a maior parte das crianças já perdeu essa capacidade. | TED | وبحلول فترة البلوغ يفقد معظم الأطفال هذه القدرة. |
Aquele que nos dotou de tanto discernimento não nos deu essa capacidade e essa razão divina para que não fossem usadas! | Open Subtitles | بالتأكيد أن خالقنــا ، الذي أعطانا هذه القوة بأن نسترجع الماضي ، ونخطط للمستقبل لم يمنحنا هذه القدرة وهذا العقل العظيم |
Só essas fotos, o que me leva a crer que não sabe que tem essa capacidade. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تركه هو تلك الصور, والذى يجعلنى أعتقد أنه لا يعرف بوجود هذه القدرة لديه. |
Tenho essa capacidade por alguma razão. | Open Subtitles | لأنه اكثر من مجرد وحمة لقد حصلت على هذه القدرة لسبب |
Voce sabia que eles iriam encontrar um trabalho com essa capacidade. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها سوف تجد وظيفة مع هذه القدرة. |
Bom, juntamente com essa capacidade de implantar memórias e controlar o comportamento aparecem obviamente algumas questões éticas importantes, como: Quando devemos usar esta tecnologia da mente? | TED | حسنا، جنبا إلى جنب مع هذه القدرة بذرع ذكريات والتحكم في السلوك ومن الواضح أن تأتي بعض القضايا الأخلاقية الهامة، مثل، متى يجب علينا استخدام هذه التكنولوجيا في ؟ |
E se alguém tivesse essa capacidade? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أحد ما لديه هذه القدرة |
Agora o temporizador tem essa capacidade. | Open Subtitles | إن جهاز التوقيت له هذه القدرة الآن |
Se conseguir dar essa capacidade à senhora de que falou... pronto! | Open Subtitles | إن إستطعت بطريقة ما إعطاء هذه القدرة لتلك الحالة التي تتحدث عنها... |
Vi que o segurança estava comovido com o edifício e que a arquitetura tem essa capacidade de nos emocionar. | TED | لقد استطعت أن أرى أن الحارس الأمني قد تأثر بهذا المبنى وأن تلك الهندسة لها تلك القدرة على تحريك المشاعر |
Nós perdemos essa capacidade. | TED | لقد فقدنا تلك القدرة. لقد تخلينا عنها عام 72. |
Se essa capacidade exceder, eventualmente, o naquadah, de que é feita a Stargate, ficará carregado | Open Subtitles | تلك القدرة تعود للناكوداه المصنوعة منها البوابة |
Uma atividade paralela é uma ótima forma de tentar ser chefe de nós mesmos e ver se temos essa capacidade, antes de sair de vez do nosso emprego. | TED | النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك. |