ويكيبيديا

    "essa chamada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه المكالمة
        
    • تلك المكالمة
        
    • هذا الإتصال
        
    • بهذه المكالمة
        
    • بتلك المكالمة
        
    • بذلك الإتصال
        
    • ذلك الإتصال
        
    • ذلك الإتّصال
        
    Bem disse que querias atender essa chamada. Open Subtitles قلتُ لكَ أنّكَ لترغبنَّ في تلبية هذه المكالمة.
    Mas essa chamada, tem algum tipo de frequência de fundo. Open Subtitles لكن هذه المكالمة لديها بعض من ترددات الخلفية
    Já temos essa chamada. As unidades estão a responder. Open Subtitles لقد تلينا بالفعل هذه المكالمة والوحدات توجهت إلى مكان الحادث
    Pagou o empregado do hotel para fazer essa chamada ? Open Subtitles تدفع لأحد عمال الفندق لعمل تلك المكالمة ؟
    Vai procurá-la! essa chamada deve ser do Professor Mok. Open Subtitles إذهبوا واوقفوها تلك المكالمة من الأستاذ موك
    Eu não perderia tempo a tentar fazer essa chamada. Open Subtitles نعم , لن أحاول مع هذا الإتصال الذي تحاول أن تجريه لو كنت مكانك.
    Se fizeres essa chamada, pego fogo ao teu casaco. Open Subtitles اذا اكملت هذه المكالمة سوف احرق معطفك
    Eu tive de ir embora mas algo me diz que ele nunca fez essa chamada. Open Subtitles كان يجب أن أركب الطائرة، لكن... لكن شيء ما بداخلي يخبرني أنه لم يتمكن من إتمام هذه المكالمة.
    Quer que lhe faça essa chamada, Sr. Flannery? Open Subtitles أتريدني أن أجري هذه المكالمة من أجلك يا سيد (فلانيري)؟
    Ve de onde é essa chamada. Open Subtitles تتبع هذه المكالمة
    Quem fez essa chamada não poderia ter visto o Lincoln fugir da garagem naquela noite. Open Subtitles مهمن كان أجرى هذه المكالمة فيستحيل أن يكون رأى (لينكولن) يجري من الجراج هذه الليلة
    Não queria que a chamada fosse rastreada porque foi essa chamada que enviou a Elena para o motel, para cuidar do Sean, e foi quando a matou. Open Subtitles أنت لم ترد أن تكون تلك المكالمة متتبعة لأن تلك المكالمة هي التي جعلت الينا تعود مسرعة للفندق لتحمي شون بينما قمت بقتلها هناك
    Acho que vais receber essa chamada de manhã. Open Subtitles أعتقد بأنك ستتلقى تلك المكالمة في الصباح
    Como é que sabes que essa chamada não foi uma alucinação? Open Subtitles كيف تعرف أنك لم تكن تهلوس تلك المكالمة الهاتفية؟
    essa chamada veio de uma torre muito perto do seu prédio às 9h35. Open Subtitles تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً
    Logo após essa chamada misteriosa, o Sid ligou para o Danny Valentine. Open Subtitles مباشرة بعد تلك المكالمة الغموض، سيد اتصل هاتفيا شيء آخر من داني عيد الحب.
    Sabemos que essa chamada era do Tommy Halpert. Open Subtitles نَعْرفُ تلك المكالمة الهاتفيةِ كَانَ مِنْ تومي Halpert.
    Só tinhas de pedir. Suponho que é melhor não ficar para ouvir essa chamada. Open Subtitles كل ما عليكِ أن تفعليه هو أن تطلبي أظن بأنني لا أريد أن أكون هنا بسبب هذا الإتصال
    Bem, ele quer falar com o empresário, então podemos deixá-lo fazer essa chamada e descobrir o que esse tipo sabe. Open Subtitles إنه يريد التحدث لمدير أعماله ربما نجعله يقوم بهذه المكالمة ونكتشف ما يعلمه هذا الرجل
    Há muitas pessoas que lhe podem ter pedido para fazer essa chamada. Open Subtitles أعني، أي عدد من الناس كان من الممكن أن يطلب منه القيام بتلك المكالمة
    - Receio não poder permitir que faça essa chamada. Open Subtitles أخشى أنني لن أدعك تقوم بذلك الإتصال
    Juro que não fiz essa chamada. Open Subtitles أقسم بأنّني لم أجري ذلك الإتصال
    Se o Reed estivesse por trás disto não teria feito essa chamada. Certo, pois não iria querer chamar atenção para si mesmo. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، إنّما لو كان (ريد) يقبع وراء هذا، فما كان ليُجرِ ذلك الإتّصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد