As famílias podem sofrer com essas conversas, mas nós achamos que essa informação é útil para as grandes decisões. | TED | فالعائلات تعاني أثناء هذه الحوارات، ولكن بالنسبة لنا، وجدنا أن هذه المعلومات تفيد في إتخاذ القرارات الكبرى. |
Para que possamos difundir essa informação pela frequência da polícia. | Open Subtitles | لكي نستطيع أن نمنح هذه المعلومات إلى راديو الشرطة. |
essa informação não vai nem arranjar-lhe batatas extras ao almoço. | Open Subtitles | هذه المعلومات لن تعطيك حتى بطاطس إضافية في الغداء |
Lamento não ter a liberdade de divulgar essa informação. | Open Subtitles | أخشى أنه ليست لدى الحرية لإفشاء هذه المعلومة. |
Dê essa informação ao IFOR. Têm de agir com cuidado. | Open Subtitles | جيد أعطى تلك المعلومات إلى المخابرات وأجعلهم يتابعوا بحذر |
Claro que entendo que não costumam dar essa informação, mas... | Open Subtitles | بالطبع أنا أفهم أنه لا يمكن إعطاء هذه المعلومات |
Sabe que essa informação provavelmente voltará para ele, certo? | Open Subtitles | أنت أتعلمين أن هذه المعلومات ستعود إليه، صحيح؟ |
Toda essa informação pode ser deduzida das oportunidades de hoje de examinar o incrível mecanismo que é o espaço. | Open Subtitles | يمكن استخلاص كل هذه المعلومات من الفرص المتاحة اليوم للفحص العمل علي مدار الساعة هذا هو الفضاء |
A Camille estava a tentar tirar essa informação dele. | Open Subtitles | كاميل كانت تحاول الحصول على هذه المعلومات منه |
E porque é que não passou essa informação ao Morrow? | Open Subtitles | ولماذا لم تمرري هذه المعلومات إلى مورو؟ فعلت ذلك |
Não somos o único grupo que quer essa informação. | Open Subtitles | لسنا المجموعة الوحيدة التي تستطيع إستعمال هذه المعلومات |
Geomedicina: onde moraram, a que foram expostos pode afectar dramaticamente a vossa saúde. Podemos capturar essa informação. | TED | إنه الطب الجغرافي : مكان عيشك و المحيط الذي تتعرض له يمكن أن يؤثر بشكل كبير على صحتك. يمكننا التقاط هذه المعلومات. |
Temo que essa informação seja secreta. O que é que... | Open Subtitles | أخشى أن هذه المعلومة فقط لمن يعنيه الأمر مالذي |
essa informação refere-se a um homicídio, não à eleição. | Open Subtitles | حسناً، هذه المعلومة تتعلّق بجريمة قتل لا انتخابات |
Transmiti essa informação aos detetives e fiquei a saber que eles suspeitavam que a vítima tinha sido agredida com uma forte pancada na cabeça. | TED | قدمت هذه المعلومة إلى المحققين وعملت أنهم يشكون بأن الضحية أصيبت بالعجز جراء ضربة قوية ومباشرة على الرأس. |
E essa informação pode, um dia, salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | تلك المعلومات يمكن أن تنقذ حياتك، يوما ما. |
Joe, eu tenho essa informação no disco rígido. | Open Subtitles | جو،أنا عِنْدي تلك المعلوماتِ في القرصِ الصلب. |
O importante é o que fazemos com essa informação. | TED | إن ما نفعله بتلك المعلومات هو الذي يُهم فعلاً |
Quando conseguem aceder ao cartão de crédito duma pessoa, podem ir à Internet e comprar o que quiserem com essa informação. | TED | ما ان تحصل معلومات بطاقة الائتمان لاناس اخرون تستطيع ان تدخل الشبكة و تشتري ما تريد بهذه المعلومات |
Consiga a localização e passe essa informação para a equipe em Los Angeles. | Open Subtitles | حددي المكان وارسلي هذه المعلومه لسنيك دوكتور في لوس انجليوس |
O que faria neste caso? Eu só quero essa informação e não sei a quem perguntar. | Open Subtitles | ما الذى تفعليه أنا أريد هذة المعلومات ولا أعلم مع من يجب أن أتحدث؟ |
Receio não lhe poder fornecer essa informação. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع البوح بهذه المعلومة.. |
Outras pessoas reagem com várias situações psicológicas ou reacções a essa informação. | TED | آخرون سيتفاعلون بمجموعة مختلفة من الحالات النفسية أو ردود الأفعال لهذه المعلومات. |
Mas imagine que havia uma forma de retirar essa informação do cérebro. | Open Subtitles | لكن تخيّلي أنّ ثمّة طريقة لاستخراج تلك البيانات من الدماغ. |
Nesta altura da investigação, é melhor não divulgar essa informação. | Open Subtitles | في هذه المرحلة مِن التحقيق، يُفضّل ألّا أبوح بتلك المعلومة. |
Como terei a certeza que ninguém terá essa informação se vos libertar? | Open Subtitles | كيف أعرف بأن لا أحد سيحصل على المعلومات حينما أترككم ترحلون؟ |
Compreenderá que não estou autorizada a dar-lhe essa informação. | Open Subtitles | تعرف أنّه لا يُسمحُ لي إعطاءُ تلك المعلومة. |
No que diz respeito às missões em que ele estava a trabalhar, essa informação é classificada. | Open Subtitles | بالنسبة للمهام التي عمل عليها هذه معلومات سرية |