ويكيبيديا

    "essa parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك الجزء
        
    • هذا الجزء
        
    • ذلك الجزءِ
        
    • هذا المقطع
        
    • بهذا الجزء
        
    • هذه الجزئية
        
    • لهذا الجزء
        
    • وهذا الجزء
        
    • هذا جزء
        
    • لذلك الجزء
        
    • بذلك الجزء
        
    • تلك الجزئيّة
        
    A competição é no sábado, quero que essa parte seja um êxito. Open Subtitles عرض ولاية مشيغان سيكون يوم السّبت وأنا أريد ذلك الجزء للإكتشاف
    essa parte foi inventada. Mas o resto é verdade! Open Subtitles لقد إختلقنا هذا الجزء ، لكن الباقي حقيقي
    Talvez o canal TNT não mostre essa parte. Open Subtitles لَرُبَّمَا تي إن تي لا يُشوّفُ ذلك الجزءِ.
    Não devo de ter visto essa parte da Bíblia, onde Jesus se tornou num Capitalista. Open Subtitles اكيد اني اضعت هذا المقطع من الانجيل متى اصبح يسوع رأسمالي
    Não é nada. Tinha uma abelha a voar junto da cara enquanto fazia essa parte. Open Subtitles ذلك لا شئ، طارت نحلة بوجهي عندما كنت أقوم بهذا الجزء
    Contudo fantasiava que ela era uma prostituta, mas o facto de ela o saber e aceitar essa parte de mim tornava tudo diferente. Open Subtitles كنت لاأزال اتخيل انها كانت عاهرة ولكن واقعا هي عرفت وتقبلت هذه الجزئية مني جعلتها مختلفة عن قبل
    Não deve ter lido essa parte do livro. Open Subtitles اظن أنك لم تصلي بعد لهذا الجزء من الكتاب
    Há uma área na parte anterior deste giro onde os dentes e os olhos são representados. essa parte do giro é ativada quando as pessoas têm as alucinações deformadas. TED و هناك منطقة في الجزء الأمامي من هذا التلفيف، حيث يُمثل الأسنان و الأعين وهذا الجزء من التلفيف يكون نشطاً، عندما يرى المرضى تلك الهلاوس المشوهة.
    O Tatu não ficou lá muito contente com essa parte. Open Subtitles وكان أرماديلو الواقع لا بالإثارة جدا حول ذلك الجزء.
    Felizmente, essa parte de mim, não tem mais nada a dizer Open Subtitles لحسن الحظ، ذلك الجزء منّي ليس له رأي في المسألة
    Ainda bem que os poupou a essa parte da história. Open Subtitles انا سعيد انه اعفاهما من ذلك الجزء من القصة
    Por respeito a sua privacidade, nao utilizaremos essa parte. Open Subtitles احتراما لخصوصياتها لن نستخدم هذا الجزء من التقنية.
    essa parte já conheces. essa parte já todos conhecem. Open Subtitles هذا الجزء الذي تعرفه وكل الناس ايضا يعرفونه
    Eu ainda não cheguei a essa parte. Open Subtitles أنا لَمْ أَصِلْ إلى ذلك الجزءِ لحد الآن.
    Isto é uma loção para as mãos... por isso, não o aplique noutra parte do corpo... mesmo que essa parte necessite de lubrificação. Open Subtitles هذا مستحضر يدوي... كذلك لا تضِعُيه على أيّ جزء آخر مِنْ جسمِكَ... حتى لو ان ذلك الجزءِ يَحتاجُ دهان.
    Podes saltar essa parte. Open Subtitles تستطيع القفز عن هذا المقطع لنبدأمن..
    Porque a pessoa a quem as roubei não me disse essa parte! Open Subtitles لأن الشخص الذي سرقتها منه لم يخبرني بهذا الجزء!
    Vamos saltar essa parte, está bem? Open Subtitles لنتغاضى عن هذه الجزئية , حسنا ؟
    Filho, estamos em processo de cura para concluirmos essa parte da sua jornada. Open Subtitles بني نحن في درب الشفاء لنضع خاتمةً لهذا الجزء من رحلتك.
    essa parte é fácil de perceber. Posso concentrar-me nisso. Open Subtitles وهذا الجزء الاول فى حياتى ويجب ان اركز عليه
    essa parte do meu trabalho vocês nunca vão querer descobrir. Open Subtitles ، هذا جزء من طبيعة عملى وانتم لا تريدون ان تروه
    Não, tenho a certeza que deixei essa parte intencionalmente vaga. Open Subtitles لا ، أنا واثق من تركي لذلك الجزء غامض عمداً
    As pessoas têm especulado sobre essa parte do oceano durante séculos. Open Subtitles فٌقِد الناس بذلك الجزء من المحيط عبر عدة قرون
    Está certo sobre essa parte, pelo menos. Open Subtitles حسناً، أنت مُحق حول تلك الجزئيّة على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد