ويكيبيديا

    "essas armas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الأسلحة
        
    • تلك الأسلحة
        
    • هذه الاسلحه
        
    • هذه البنادق
        
    • تلك البنادق
        
    • هذه الاسلحة
        
    • هذه المدافع
        
    • بهذه الأسلحة
        
    • تلك الأسلحةِ
        
    • بتلك الأسلحة
        
    • تلك التجهيزات
        
    essas armas podem ir para a Chechénia ou para a Geórgia. Open Subtitles هذه الأسلحة من الممكن أن تتوجة إلى الشيشان أو جورجيا
    Ouve, todas essas armas grandes vão ser usadas ao sul da fronteira. Open Subtitles انظر , كل هذه الأسلحة الكبيرة سوف تستخدم في جنوب الحدود
    Apenas usem essas armas em caso de emergências extremas. Open Subtitles استخدموا هذه الأسلحة في حالات الضرورة القصوى فقط
    Eu digo. Mas primeiro precisamos que largue essas armas. Open Subtitles أنا سأخبرك لكن أولاً تحتاج لإلْقاء تلك الأسلحة
    essas armas não me assustam, porque sem essas armas não és nada mais que um tuberculoso magrelo. Open Subtitles لا تخيفني تلك الأسلحة لأنك بدون تلك الأسلحة لست إلا شخص نحيف
    Dado o nosso novo acordo, essas armas seriam muito úteis. Open Subtitles اعطي مفهومنا الجديد هذه الاسلحه ستكون خير عون لنا
    Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam sugiro que recuperem essas armas e rápido! Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    essas armas vêm aqui, e você ... Open Subtitles هذه الأسلحة تأتي إليكم وأنتم لا أستطيع أن أخبرك أي شئ
    O seu país tem a tecnologia para construir essas armas. Open Subtitles بلادك لديها التكنولوجيا لصنع هذه الأسلحة
    E a única coisa que irá impedi-los é deixar essas armas prontas para serem posicionadas. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيوقفهم هو جعل هذه الأسلحة جاهزةً للنشر
    O governo sabe que temos essas armas, e não vão simplesmente ficar quietos. Open Subtitles تعلم الحكومة بأنه لدينا هذه الأسلحة ولن يجلسوا مكتفين بتلك المعلومة
    Investimos muito sangue e riquezas para ter essas armas, e não desistirei delas. Open Subtitles لقد استثمرنا الكثير من الدماء والثروات للحصول على هذه الأسلحة ولن أتخلى عنهم
    Arriscas-te a tua vida para nos trazer essas armas. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك من أجل جلب هذه الأسلحة
    Um exército imune a essas armas. Open Subtitles أي جيش دائم منيع إلى تأثيرات تلك الأسلحة.
    Sr. Presidente, essas armas foram destruídas como parte do tratado. Open Subtitles ...سيدى الرئيس تلك الأسلحة تم تدميرها كجزء من معاهدتنا
    Eles usavam essas armas na Segunda Guerra, não era? Open Subtitles أستخدموا تلك الأسلحة في الحرب العالمية الثانية، أليس كذلك؟
    Sem essas armas não podemos resistir mais. Open Subtitles من دون تلك الأسلحة لا يمكننا أن نقاوم أكثر
    Porque é que vocês não largam essas armas e falamos sobre isto antes que as coisas fiquem feias? Open Subtitles لماذا لا تقومون بوضع هذه الاسلحه اسفل ونناقش هذا الأمر قبل أن تسوء الأمور
    Eu não usava essas armas se não querem ter os caçadores atrás de vocês. Open Subtitles لو كنت مكانكم لن استخدم هذه البنادق إلا إن كنت أريد من صيادي الرجال أن ينهمرون علي من كل حدب.
    Ainda não sabe onde conseguiu essas armas. Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Havendo tão poucas munições, duvido que essas armas estejam carregadas. Open Subtitles ,تعلمون ان الذخيرة كميتها قليلة . اشك حتي ان هذه الاسلحة معمرة بالذخيرة
    Disparar essas armas não vai servir para nada a não ser mostrar o nosso pânico e medo. Open Subtitles - إطلاق هذه المدافع... لن ينجح سوى في الإعلان عن ذعرنا وخوفنا
    Como te deixaram levar essas armas no avião? Open Subtitles كيف استطعت دخول الطيارة بهذه الأسلحة يا فتاة؟
    Vamos ter calma e pousar essas armas antes que alguém se magoe. Open Subtitles دعنا فقط نَرتاحُ وأنزلنَا تلك الأسلحةِ قَبْلَ أَنْ يَتأذّى شخص ما.
    Já saltei fora. essas armas não me servem para nada. Open Subtitles أنا أنسحب، لا أستطيع أن أفعل شيئاً بتلك الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد