ويكيبيديا

    "essas emoções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلك المشاعر
        
    • هذه العواطف
        
    • هذه المشاعر
        
    As pessoas da nossa idade não têm maturidade para essas emoções. Open Subtitles ولا أظن أن من في سننا يبلغ من النضج ما يكفي لممارسة مثل تلك المشاعر
    Sim, medo, tristeza, perda... todas essas emoções em conjunto, soam como circunstância para um artefacto. Open Subtitles كل تلك المشاعر متعلقة بها. تبدو كأمور صالحة لقطعة أثرية. صحيح.
    Podes mesmo expulsar essas emoções do teu corpo e viver a vida que quiseres. Open Subtitles يمكنك فعلا طرد تلك المشاعر من جسمك وتعيش الحياة التي تريد أن تعيش.
    Observávamos a reação física deles a essas emoções. TED ونظرنا في ردة فعلهم الجسدية تجاه هذه العواطف.
    Convertia essas emoções em sintomas físicos. TED فيقوم بتحويل هذه العواطف إلى أعراض بدنية.
    Ao mesmo tempo, agrada-me a ideia de ter sentido todas essas emoções... e sentimentos que nunca pensei que pudesse ter. Open Subtitles في الوقت ذاته فرحت لأنها كانت تملك مثل هذه المشاعر أشياء لم يكن يخطر لي أنها تشعر بها
    Assim, nos últimos cinco anos, temos tentado descobrir uma maneira de revelar essas emoções escondidas. TED ففي السنوات الخمس الأخيرة، كنا نحاول اكتشاف وسيلة لإظهار هذه المشاعر الخفية.
    Todas essas emoções misturadas com a super lua. Open Subtitles كل تلك المشاعر ممتزجة بتأثير القمر العملاق.
    Se suprimimos emoções negativas como a culpa ou o medo, especialmente com insónia, ainda por cima, o subconsciente encontra uma forma de processar essas emoções. Open Subtitles خاصةً اذا احرمتي نفسك من النوم عقلنا الباطن سوف يجد طريقة لمعالجة تلك المشاعر
    Podemos ajudar com todas essas emoções difíceis. Open Subtitles نستطيع مساعدتك مع كل تلك المشاعر الصعبة
    Podes explicar essas emoções neste contexto, Maeve? Open Subtitles هل يمكنكِ توضيح تلك المشاعر في ذلك السياق، (مايف)؟
    Raiva... desprezo... solidão, essas emoções tão fortes podem criar um obstáculo entre o cérebro e os biônicos, esse chip vai fazer a ponte necessária. Open Subtitles ..الغضب ،اليأس،الوحدة. كل هذه العواطف القوية يمكن أن تخلق شرخا ً بين الدماغ والأعضاء الآلية.
    Quer dizer, sei que essas emoções são artificiais, mas, Open Subtitles أعنى .. ان هذه العواطف مفترض أن تكون اصطناعيه
    E embora eu esteja contente por te teres aberto emocionalmente com o Gideon, não deixes que essas emoções te toldem o juízo. Open Subtitles وبينما أنا مسروره لأنكِ فتحتِ نفسكِ عاطفيا لـجيديون لكن لا تتركي هذه العواطف تطغى على حكمك
    E fico com todas essas emoções conflituosas. Open Subtitles لذا أحاول استيعاب كل هذه المشاعر المتضاربة
    Todas essas emoções negativas, tristeza, raiva, depressão, são só reacções químicas. Open Subtitles كل هذه المشاعر السلبية، الحزن، والغضب، والاكتئاب، هو كل شيء مجرد ردود أفعال الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد